Выбрать главу

Вертолеты, вражеские вертолеты.

«Прижми матерей, Керли», - крикнул он. «Веди вертолет первым.

Сбейте остальных с курса. Вперед!»

* * *

Когда индикатор запуска загорелся красным, Фентресс вспомнил совет Дзена о том, что компьютер должен быть немного оптимистичен. Он начал отсчитывать про себя три секунды, но адреналин взял верх над ним; палец нажал на спусковой крючок через одну. Чуть меньше сотни 20-миллиметровых пуль пробили двигатель, затем кабину, а затем двигатель бедра; вертолет нырнул, а затем опустился ниже точки прицеливания. Фентресс нажимает на спусковой крючок, направляясь прямо к головному вертолету. Отдача пушки отняла у него часть инерции, но он сумел резко развернуться и нашел цель на правом фланге. Полоска вспыхнула красным, и он немедленно начал стрелять, пули летели вниз, когда бедро вильнуло влево. Из задней части вертолета выстрелили сигнальные ракеты. Фентрессу удалось быстро выстрелить под углом, но он не надеялся маневрировать позади вертолета.

Он нажал на газ и рванул с места, набирая скорость и высоту для второго захода. Разворачивая крыло для нырка назад, он увидел, как один из вертолетов пронесся слева от него, и на мгновение заколебался, удивленный тем, что ему удалось проскочить мимо него. Замешательство стоило ему выстрела во второе бедро, который был нанесен менее чем за полмили, из пистолета в подбородке. Рефлексы взяли верх; Фентресс пригнулся и нырнул к земле, резко развернувшись, чтобы повернуть нос обратно в том направлении, куда улетели вертолеты. В то же время диспетчер системы АВАКС предупредил, что спасательный вертолет, специальный оперативный аппарат MH-60, был на расстоянии ноль-один от места обнаружения.

«Ястреб», сказал он, пристраиваясь на Бедре.

Глава 140

На земле в Ираке 20:30

Дэнни удалось соскользнуть на землю за камнями, когда Ганни закричал; за резким хлопком прицельного снаряда последовал более сильный удар и свист 83-мм ракеты из SMAW морского пехотинца. Дэнни оттолкнулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как ракета пробивает лобовое стекло пикапа, взрываясь с шипением пара. Дюжина мужчин, забившихся в тыл, были застигнуты при попытке прыгнуть; они вырвались из облака пыли разорванными на куски.

Другой грузовик дернулся вправо, но остался на широкой дороге, объехав обломки первого пикапа и заглушив его двигатель. Трое или четверо мужчин начали стрелять из автоматов Калашникова по кабине.

«Что ж, мы привлекли их внимание», - сказал Ганни, бросая теперь уже пустой автомат SMAW на землю и поднимая свой ручной пулемет.

Когда иракская стрельба начала отдаваться в близлежащих скалах, Ганни выпустил пули калибра 5,56 мм в переднюю часть грузовика. Белый пикап проехал около двадцати футов, затем перевернулся, объятый пламенем. Второй взрыв разбросал повсюду обломки; Дэнни почувствовал, как что-то ударило его в грудь и руку, когда он пригнулся. Он увидел или почувствовал, как Ганни оттолкнулся влево от него, пытаясь вскинуть пистолет; Дэнни бросился вперед и открыл огонь в том направлении.

Кто-то взвизгнул, затем закричал от боли. Дэнни продолжал стрелять, разбрасывая пули направо и налево. Иракцы были менее чем в двадцати ярдах, может быть, ближе.

«Хорошо, хорошо, хорошо», - кричал Дэнни, приказывая себе прекратить стрелять, собраться с духом.

Присев на корточки, он достал новую обойму и вставил новые патроны. Сержант морской пехоты скорчился у камня слева от него, больше не стреляя.

Боже, неужели я застрелил его?

Дэнни посмотрел налево, вверх по склону, но ничего не увидел. Пуля срикошетила от одного из камней позади него. Он упал на живот, затем пополз обратно к дороге. В канаве, идущей параллельно шоссе, примерно в двадцати футах от его позиции находились по меньшей мере двое иракских солдат. Позади них дымился грузовик; возможно, там укрылись еще люди, хотя сказать наверняка было невозможно.

Он знал, что у них будет хорошая информация о Ганни. Ему придется оттащить его в укрытие.

Когда он поднялся, один из иракцев в канаве открыл огонь.

Дэнни упал. Пули просто прошли мимо.

Линия огня иракцев простиралась всего на пять-шесть ярдов вверх по склону; Дэнни знал, что, вероятно, сможет прорваться мимо них благодаря своему бронежилету. Но ношение автомата значительно замедлило бы его продвижение. Сначала ему пришлось бы разделаться с ублюдками.

«Ганни!» — крикнул он.

Ответа нет.

Господи, подумал он. Если я убью его, что я буду делать?

Глава 141

На борту «Ртути», над Ираком в 20:35 году

На высоте 25 000 футов Quicksilver находился значительно выше места действия, хотя благодаря постоянно обновляемым фотографиям со спутника Dreamland mini-KH у них было место со стороны ринга. «Флайтхаук» фехтовал с иракскими вертолетами; два были сбиты, но два других находились теперь в пределах двух миль от зоны обнаружения. Спасательный самолет Blackhawk MH-60 мчался к месту происшествия во весь опор; он прибудет туда примерно через шестьдесят секунд после иракских вертолетов.

«Ртуть лидеру «Ястребов». Отойдите. Мы достанем вас по бедрам нашими амраамами», - сказала она.

Ее второй пилот, не дожидаясь команды, открыл дверь отсека и навел на цель.

«Лидер ястребов?» повторила она. «Отойдите. Мы должны немедленно прибить эти вертолеты. Дзен?»

«Дзен не летает на Flighthawk», - сказал Феррис. «Фентресс летает».

Глава 142

На борту «Ворона» над Ираком в 20:40 году

Вертолет растолстел от его намека. Когда фентресс нажал на спусковой крючок, он услышал оклик Бреанны.

Он колебался секунду, ровно столько, чтобы вертолет срезал вправо и снизился, избегая его. Он поднырнул вправо, все равно начал стрелять, потерял вертолет. Ему пришлось бросить «Флайтхаук» влево, чтобы не врезаться в нависающий утес — если бы камни были покрыты мхом, он бы соскреб его.

«Черт!» — выругался он, бросаясь вслед за вертолетом.

«Оставайся внутри себя», - сказал Дзен.

«Я не могу».

«Да, ты можешь».

«Дзен»?

«Это я. Держись — Ртуть хочет, чтобы ты отошел в сторонку.

Они целятся из гранатометов.»

Он отстранился. «Лидер» Ястреба» вызывает Ртуть. Подтверждено. Они твои».

«Фокс-один!» — сказал Крис Феррис, второй пилот Quicksilver, объявляя о запуске ракеты.

В следующую секунду вмешался диспетчер системы АВАКС.

«Ртуть, Ворон, Дикий Бронко — немедленно разгоняйтесь на девяносто! Бандиты покидают взлетно-посадочную полосу на А-3. МиГи! Отрывайтесь! Отрывайтесь!»

Глава 143

На борту «Уайлд Бронко», над Ираком 20:45

Мак Смит увидел, как пикап загорелся, когда он проплывал мимо. У подножия холма, недалеко от места крушения, примерно в четырехстах или пятистах ярдах вниз по склону, стояла пара парней; они, должно быть, американцы. Он попытался сообщить об их местонахождении в систему АВАКС, но был захвачен всеобщим волнением. Теперь иракские войска были менее чем в двух милях от него, и дым заполнил нижний левый сектор горизонта, когда он повернул обратно к месту происшествия.

«Флайтхаук» и «Ртуть» наносили удары по бедрам, но, похоже, без особого успеха; он не мог отделаться от мысли, что перестрелял бы всех этих лохов до единого, если бы у него только было оружие на его чертовом самолете.

Потому что это был серьезный «хеллкэт», если у вас хватило смелости держаться и управлять им. Он опустил крыло почти вертикально вниз, когда разворачивался, чтобы увидеть позицию американцев.

«Гром один, это Wild Bronco», - сказал он, пытаясь связаться со спасательным вертолетом MH-60G на его собственной частоте. «У меня один, может быть, два американца на склоне возле дороги. Ребята, вы меня слышите?»

Ответа нет. Он мог видеть вертолет, сердитого вида «Pave Hawk», специально модифицированный для работы в спецназе. Человек высунулся из двери с автоматом, когда его доставили; кто-то на земле пошевелился. Вертолет перешел в режим зависания, затем приземлился в нескольких ярдах от обломков «Хинда».