— Мы тоже посадили овощи.
Мег достала свой планшет и медленно записала информацию для доставки.
— Вам следует принять аспирин или что-нибудь ещё, чтобы облегчить боль в мышцах, — сказал Гарри. — И не забудьте пить побольше воды.
— Я запомню.
Она подождала, пока Гарри отъедет, а затем побрела в сортировочную, чтобы посмотреть, не нужно ли ей что-нибудь сделать, чтобы не стоять на ногах, не наклоняться, не поднимать ничего, не сидеть и не тянуться за чем-то.
Пить много воды? Вот уж нет. Пить означало писать, а писать — заставлять мышцы бёдер сгибаться настолько, чтобы она могла сидеть на унитазе. Она уже сделала это утром. Она не горела желанием попробовать ещё раз.
— Мег?
Мэри Ли вышла из задней комнаты, неся термоконтейнер из «Лёгкого Перекуса» и небольшую сумку. Она открыла контейнер и поставила еду на сортировочный стол.
— Кофе, сэндвич и пару печений.
Затем она открыла маленькую сумку и достала две бутылки.
— Я не была уверена, что ты обычно принимаешь аспирин или ацетаминофен, поэтому взяла и то, и другое.
— Не думаю, что нам когда-либо давали что-то подобное в резервации, — сказала Мег, вспоминая тренировочные образы лекарств.
Мэри Ли задумалась, потом открыла пузырёк с ацетаминофеном и вытряхнула две таблетки в руку Мег. Она прошла в заднюю комнату и вернулась со стаканом воды.
— Наверное, тебе не давали аспирин, потому что он снижает свёртываемость крови. Не самая лучшая идея для кассандра сангуэ.
Мег проглотила таблетки и выпила всю воду.
— Тебе не больно?
— Мне не больно, а очень больно, а это на один-два уровня ниже боли. И из-за того, что у меня всё болит, я сегодня записалась на массаж к Элизабет Бенефельд. Я назначила тебе встречу в четыре пятнадцать, после твоей дневной смены. Рут и Тирел тоже записались на приём. А Ева Денби покачала задницей, когда я сказала ей, что есть массажист, который работает пару дней в неделю на Рыночной Площади.
— А что мне делать в ожидании этого?
— Растягивайся. Только не перенапрягайся. Я должна идти. Рут привезёт Волчат в «Вопиющее Интересное Чтиво» на экскурсию, чтобы узнать о книжных магазинах и о том, как правильно вести себя, когда находишься в одном из них, а я сегодня работаю на кассе.
Как только Мэри Ли ушла, Мег наклонилась вперёд. В классе Медитации она могла дотронуться кончиками пальцев до пола. Сегодня её пальцы болтались едва ли чуть ниже колен.
Вороны, сидевшие на стене, отделявшей зону доставки от двора Генри, начали каркать за мгновение до того, как Натан тихо предупредил, что подъехал ещё один грузовик доставки.
Она закряхтела, выпрямившись, и вошла в переднюю комнату. Затем она нахмурилась, вытащила планшет и написала название, нарисованное на боку маленького фургона.
— Цветущие Цветы. Это что-то новенькое.
Это был не более чем комментарий, но Натан придвинулся ближе к стойке.
Мужчина открыл дверь, но в офис не вошёл. Он нервно улыбнулся Мег.
— У меня доставка для Тирел МакДональд. Я в правильном месте?
Ощущение покалывания пронеслось по рёбрам Мег, а потом оно захотело зарыться в кости.
Натан посмотрел на неё, и тут же зарычал на курьера.
— Я могу расписаться, — сказала она, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие.
— Значит, она здесь работает? Мне было сказано подтвердить это, прежде чем передать посылку.
Он поднял цветочную композицию.
Покалывание наполнило теперь не только рёбра, но и руки Мег.
— Она сможет забрать цветы здесь.
— Думаю, всё в порядке, если я получу подпись, — он подошел к стойке, не сводя глаз с Натана. — Это какое-то домашнее животное.
— Ага.
Она взглянула на рубашку мужчины, расписываясь за цветы. На тёмно-зелёной рубашке с левой стороны красовался логотип «Цветущие Цветы». Хотя и без именной бирки.
— Вам следует держать собаку на поводке.
Она неопределённо улыбнулась посыльному и подумала, что это за работодатель послал кого-то в Двор и ничего не сказал о том, кто там живёт.
Посадить Волка на поводок!
Конечно, когда Сэм приходил с ней в офис, он всегда носил шлейку и поводок. Мог ли этот человек услышать об этом от другого посыльного? Или он действительно не понимает разницы между собакой и Волком?
Посыльный изучал её, а она изучала его. У него были светлые волосы и голубые глаза. В этом сочетании не было ничего необычного. Она не могла вспомнить тренировочный образ, который соответствовал бы его общему облику. Не красавец. Привлекательный?
Но что-то в нём заставляло её кожу покалывать. «Уходи, уходи, уходи!» — яростно подумала она.