Выбрать главу

– Никто за барьером не знает, что некоторые стихийники могут преодолевать барьер. Властитель Запада и Властитель Востока не собираются распространяться о том, что в деле замешан стихийник, дабы не поднимать шума. И тут заявлюсь я на совет Властителей Долин…

– Я хочу закончить дело отца…

– Дорогой мой племянник, – в разговор подключается мама, – ты позволишь снова мне лишиться единственного ребенка? Это опасно, ее арестуют, как только услышат, что она стихийница.

– Из всех стихийников только Эйрин знакома с двумя Властителями и ее шанс быть услышанной выше, чем у кого-либо из нас. Необходимо вернуть всех наших стихийников домой. Эйрин, что скажешь?

– Я постараюсь, но не обещаю. Поверят ли они, что стихийники хотят уйти окончательно?

– Мы поставим необратимую защиту. Никто не сможет выйти.

– Я постараюсь что-то сделать, но не обещаю.

– Позвольте мне сказать. – вмешивается Оберон.

– Конечно, Оберон. Слушаем тебя.

– Хилария. Если бы не она, вы бы все здесь не сидели. Вам известна ситуация, помогите.

– Можно попробовать найти Андео. Это сосуд, неживая форма пожирателя. – отвечает женщина преклонных лет, прабабушка Тюрина, госпожа Дейра Флинн. Пожиратель. – Он находится высоко в горах у Хранителя. У Вас не составит труда его достать, юноша. Я могу попробовать отделить темную энергию от девушки.

– А Вы можете пройти сквозь барьер?

– Детка, для Пожирателя нет границ.

Невероятно, значит барьер могут проходить перевертыши, пожиратели и определенные стихийники, связанные по силе с создателями барьера.

– Мы найдем его, поможем Хиларии, а затем поговорим с Властителями Долин. – подводит итог Оберон.

***

На следующий день мы возвращаемся в поместье и застаем Данте в библиотеке, измеряющим комнату шагами.

Стоит только нам войти, как он сгребает меня в крепкие объятия.

– Я знал, что ты вернешься. – старается уверенно произнести Данте, но в голосе проскальзывает тень беспокойства.

– Что решили на собрании? – с нетерпением спрашивает Оберон.

– Сварта посадят в темницу на остаток его жизни за убийство двух Властителей. О том, что он был под контролем стихийника распространятся мы не стали. Это вызовет лишние беспокойства.

– Ключи нашли?

– Да, нашли и вернули Властителям Долин. Они наконец-то разобрались, кто из них займет места Властителей. – с усмешкой произносит Данте. – Что у вас?

Я передаю все слова Тюрина Данте. На моменте, где Тюрин обещает закрыть барьер окончательно Данте мрачнеет.

– Я соберу совет. Но тогда надо будет все рассказать. Тебе нужно будет присутствовать.

– А сейчас собираемся все в горы. – в дверях появляется Оберон с собранными сумками.

***

К подножью гор мы добираемся на лошадях ближе к ночи и останавливаемся на ночлег в небольшой пещере.

– Оберон, ты точно знаешь куда нам идти?

– Конечно, по крайней мере именно там он обитал пока я не ушел. Хранители обычно не меняют место.

– Как же вы познакомились? – интересуюсь, обводя Оберона и Данте взглядом.

– Я с детства был самым слабым в стае. После того, как меня сильно ранили во время спарринга, я ушёл не в силах больше позорить отца.

– Я поехал на охоту и наткнулся на раненого волчонка. – продолжает историю Данте. – Очень быстро я узнал, что он перевертыш. Оказывается, молодой перевертыш во время лихорадки может не контролировать свои превращения. Хорошо, тогда он был рядом со мной, и никто этого не видел. После того как он поправился я предложил ему уйти, но он захотел остаться и служить. Тогда я поставил условие, что Оберон не выдаст себя. Я заметил, что он довольно смышленый, верный, и, когда он смог контролировать свою вторую ипостась, решил отправить его учиться в Военную Академию. Оберон показал выдающиеся данные. Я приблизил его к себе, сделал своей правой рукой и главнокомандующим в дальнейшем, когда стал Властителем Восточной Долины.

Пока Данте рассказывает нам историю первой встречи с Обероном, мы разводим костер и успеваем перекусить.

– Да, правда я все равно срывался вначале, а Данте приходилось меня вытаскивать.

– Тебе повезло, что ты начал быстро меняться и брать себя в руки, иначе, я не стал бы возиться с тобой.

– И то верно.

***

Утром мы продолжаем путь и выходим на поляну, покрытую густым туманом.

– Нам стоит вернуться и переждать. Ребята? Данте, Оберон?

В ответ тишина.

Перед глазами начинают бегать пятна. Я закрывают глаза и встряхиваю головой в надежде прогнать наваждение. Открываю глаза и вижу, вместо гор, одни пески и палящее солнце над головой. Я совершенно одна. Нет ни Данте, ни Оберона. Нет ни одной живой души рядом.

Наверняка уловка Хранителя, но, что мне делать?

Я брожу по пустыне несколько часов, но пейзаж неизменен. Все те же пески, ни оазисов, ни кочевников. Никого.

Нет воды.

Голову очень быстро припекает.

Как же хочется пить.

Наступает ночь, а я все продолжаю идти в надежде, что вот-вот до чего-нибудь дойду. Становится довольно прохладно, я стараюсь призвать стихию, но воды вокруг меня недостаточно.

У меня остается один вариант выбраться из этой пустыни и отыскать сосуд, если он спрятан где-то в этом месте.

Я достаю кинжал из ботинок и делаю надрезы на венах.

Сила сразу пробуждается и не тратя время я вызываю духовное животное. Кровь из моих вен собирается в воздухе и передо мной появляется лев, только он теперь не голубого оттенка, а кровавого. Цвета моей крови.

– Мы видимся в последний раз?

В голове раздается голос льва. Вопрос вполне оправдан, ведь по факту я сейчас поступаю в точности как Хилария – перехожу черту.

– Вполне возможно.

– Главное, чтобы не было сожалений, стихийница.

– Их нет. Отыщи сосуд и вытащи меня отсюда.

Лев слегка приседает, давая мне возможность забраться на него, затем задирает свою голову, принюхивается и мчится сквозь пески. Дальше невозможно ничего разобрать. Песок поднимается, он теперь везде в глазах, во рту. Лев продолжает мчаться вперед, издавая яростный рык. А я чувствую, что с каждым его ревом силы покидают меня. Лев останавливается и когда песок оседает я вижу, как в первых лучах солнца сияет золотая чаша, а вокруг, обвивая ее, расположилась огромная змея. Как только мы приближаемся она открывает свои глаза, такого же золотого оттенка, что и чаша.

– Девчонка. – позади меня из ниоткуда появляется старец. – Идем со мной, я тебя выведу.

– А чаша? Мне нужен сосуд!

– Значит не судьба. Ты не справишься с Хранителем чаши. Тем более твое время на исходе, как долго твое физическое тело сможет поддерживать духовного зверя?

Он прав. Но я не могу уйти, когда до чаши осталось совсем немного.

– Но я не могу! Мне нужна эта чаша и без нее я уйду.

– Но ты умрешь. Не жаль себя, подумай о том парне.

– Откуда Вам известно это все? Только, если Вы и есть тот самый настоящий Хранитель чащи, а змеюка Ваш питомец?

– Даже если так. Я даю тебе шанс спастись. Выжить и быть рядом с тем, кого любишь.

– Но и Хиларию я люблю и как бы не любила Данте чувство вины за то, что я бросила свою сестру не даст жить мне спокойной жизнью!

Больше не тратя время на пустые разговоры с Хранителем, я мчусь прямо к змее, доставая свои кинжалы. Они ничто против ее клыков размером с десять моих кинжалов, но это все, что я могу сделать. Не смотря на свои гигантские размеры двигается она столь же быстро и уверенно, что и более мелкие ее сородичи.

Я спрыгиваю со льва, тот отвлекает змею на себя, а я бегу к чаше.

Не купившись на обман, змея направляет на меня свой хвост, кончик которого ярче остальных частей ее тела сияет на солнце, но я не сбиваюсь с пути, продолжая бежать к чаше. Я хватаю ее и железный наконечник хвоста вонзается мне в спину, пробивая насквозь. Грудь обжигает нестерпимой болью. Но больно не долго. Миг и я ничего не чувствую, падаю на так надоевший мне песок, продолжая держать в руке чашу.

***

Так же резко, как я оказалась в пустыне, возвращаюсь в реальность.