– Хороший чай, красивая невеста, уверен, что и пища, приготовленная тобой ничем не хуже. – добродушно произносит Глава Броган, оглядывая невесту своего сына с ног до головы.
– Благодарю. – сдавленно произносит Хилария.
– Ну хоть в чем-то у моего братца проявился вкус. – ворчливо произносит Ригон, вальяжно усаживаясь на подушках.
– Приветствую, Глава Броган, господин Броган. – приветствую гостей, переключая их внимание на себя и давая возможность Хилария улизнуть.
– Здравствуй… Эйрин, если не ошибаюсь.
– Все верно. Если вам что-то понадобиться, говорите.
– Конечно, как там тот полукровка Тиге?
– Вы сможете узнать лично у него сегодня.
– Странно, неужели я промахнулся… – невнятно бормочет Глава Броган.
– О чем Вы?
– Да так не о чем, просто я считал, что Вы будете в курсе, простите, если смутил Вас.
Гостей становится все больше. Церемония проводится открытая, поэтому на торжество приходят посмотреть все желающие: люди, полукровки, стихийники.
Наконец-то в толпе я вижу Оберона, а за его спиной ловлю взгляд Данте.
Дыхание перехватывает. Как же долго я его не видела. На эмоциях хочу подбежать и обнять его, но я жестко отдергиваю себя, выражение лица Данте остается невозмутимым и холодным.
К нам они не подходят и останавливаются напротив шатров. Мужчины напряженно о чем-то беседуют.Я вместе с остальными слугами помогаю Хиларии разносить угощения.
– И так, уважаемые дамы и господа, сегодня вы можете стать свидетелями слияния двух сердец в крепком союзе под названием семья! – Сидмон, наслаждаясь выделенной ему ролью ведущего, громко обращается к гостям. – Но, чтобы это произошло, влюбленные должны пройти испытания. Прекрасная невеста сегодня накормит вас лично приготовленными угощениями, а вот жених докажет всем присутствующим, что имеет право завести семью. Докажет всем какой он сильный и непобедимый! Каждый желающий может кинуть сегодня вызов самому главнокомандующему Восточной Долины Оберону Брогану!
Оберон скидывает с себя камзол и рубашку демонстрируя всем потенциальным соперникам хорошо слаженную гору мышц.
– Есть желающие сразиться с нашим женихом из числа людей? – продолжает Сидмон, оглядывая всех гостей. – А среди полукровок? Возможно, среди наших не менее уважаемых гостей перевертышей?
Брат Оберона и остальные гости, что прибыли с ними, встают из-за своих мест и направляются к нему.
– Уважаемые гости, для начала обсудим правила проведения состязания…
– Правила будут как положено у перевертышей, правда, брат? – Ригон грубо перебивает Сидмона.
– Разумеется, брат.
– Решено, бой пройдет по правилам перевертышей, но до первой крови! – вставляет слово Сидмон и отходит подальше.
Хилария нервно ломает пальцы, но все, что я могу сделать, это приобнять ее за плечи, стараясь хоть как-то успокоить.
– Он сильнее всех. – подбадриваю Хиларию.
– Я знаю.
Ригон и его приятели нападают на Оберона голыми руками одновременно все вместе. Оберон стремительно перемещается в толпе соплеменников, нанося им болезненные удары. Уже несколько перевертышей ему удается выбить из игры. Но они поднимаются и принимают свою истинную ипостась. Оберон также принимает обличие волка.
Один белоснежный волк среди десятка черных. Выглядит очень эффектно, но внутри меня нарастает тревога.
– Почему они так серьезно настроены, это ведь свадьба. – обеспокоенно дергается Хилария.
Ригон явно использует свадьбу как прикрытие, чтобы в очередной раз сразиться с Обероном. Ведь в случае проигрыша, он сможет сказать, что не мог победить и лишить брата возможности жениться, но если он победит, то в очередной раз подкрепит свою кандидатуру на пост Альфы.
Но я не в силах озвучить свои догадки.
Оберон первым врывается в группу черных волков, что происходит дальше разглядеть сложно. Среди огромного черного пятна время от времени мелькает белый мех Оберона. Вскоре слышится визг кого-то из волков, затем громкий вой Оберона, и по одному из толпы начинают вылетать волки, а на песок хлещет алая кровь.
Спустя пару минут, казавшихся нам вечностью, среди раненых волков стоит Оберон, принявший человеческую форму. Его лицо и, тяжело вздымающаяся, грудь покрыты кровью черных волков.
Раненые волки с трудом поднимаются на ноги и так же принимают человеческую форму. У каждого из них глубоко прокусано предплечье.
Хилария, выкрутившись из моих объятий, бежит к Оберону и загребает его в свои объятия. Парень на мгновение обнимает в ответ, погружаясь в ее распущенные волосы лицом, но затем резко поднимает взгляд на своего брата. Тот подходит к Оберону и протягивает руку. Рукопожатие выходит долгим, а во взгляде Ригона так и читается обещание сразиться еще раз.
Со всех сторон слышится град аплодисментов и восхищенные возгласы.
– Дамы и господа! – Сидмон снова переключает внимание толпы на себя. – Наш жених смог отвоевать свою невесту, а теперь отпускаем их, чтобы они смогли привести себя в порядок и начинаем праздновать!
***
Я очень долго думала над подарком на свадьбу. И ничего лучше хорошей музыки, что нравится Хиларии, и давних друзей, не придумала.
Мне удалось договориться с музыкантами, и привести девушек, что были с ней в рабстве. Они были так счастливы, за Хиларию и, даже после того, как я рассказала им о ее сущности, никто из них не перестал говорить о ней с восхищением и искренней симпатией. Никто не отказался от участия в моем подарке.
Призываю стихию и с неба начинает падать крупные снежинки. А наши костюмы превращаются в, невероятной красоты, танцевальные платья.
Хилария явно будет в шоке, она долго уговаривала меня научиться танцам.
Надеюсь, у нас получится хороший подарок.
Гости с восторгом поднимают головы вверх, ловя крупные снежинки.
Я даю сигнал музыкантам, и они сменяют мелодию.
Мы заполняем танцевальную площадку. Я долго думала над мелодией и стилем танца, так как мне хотелось чего-то необычного, и я смогла смешать наши танцы стихийников, более резкие по своей манере, и танцы людей, более плавные. Смогла подобрать мелодию, такую же завораживающую как в танцах людей, но в моментах переходящую на более быстрый темп, больше напоминающий стиль танцев народов стихий. И песня - вишенка на торте.
С девочками тренировались очень долго, поэтому двигаемся синхронно. Я встаю в самом центре, наши лица скрыты легкой полупрозрачной вуалью.
Хилария появляется верхом на белоснежном волке, но увидев нас, с восторженным визгом соскальзывает с Оберона и подбегает к нам. В моменте, когда она приближается ее свадебное платье превращается в платье наподобие наших. Она моментально растворяется среди нас.
Я продолжаю танцевать и в толпе снова ловлю взгляд Данте. Сначала он выглядит угрюмым и задумчивым, часто осматривается по сторонам, редко бросая взгляд в нашу сторону, но, как только он слышит мой голос, то обращает свой взгляд ко мне и больше не отрывает его.
Я перемещаюсь по площадке, вижу, как девушки тоже начинают расходиться, приближаясь к гостям. Хилария уже во всю танцует с Обероном, точнее для Оберона, тот лишь смотрит на нее восхищенными глазами, стараясь время от времени коснуться.
Я продолжаю танцевать, стараясь сильно близко не приближаться к Данте.
– Данте, еле тебя нашла. – появляется Андрэйст, подхватывая Данте за локоть.
Вся моя решимость раздразнить и поговорить с Данте испаряется. Перепад в моем настроении такой резкий, что я не сразу успеваю остановить превращение снега с дождь, успеваю лишь сделать так, чтобы он не намочил собравшихся.
Я отворачиваюсь от Данте. Мою руку перехватывает Тюрин и резко притягивает к себе. Мы продолжаем танцевать вместе, я стою спиной к Данте, и не вижу его реакции. Зато вижу глаза Тюрина.
– Веди себя как будто ничего не произошло, Эйрин. – тихо шепчет мне на ухо Тюрин, снова притягивая меня к себе и, наклоняя к земле.
Моя нога оказывается слегка закинута на него, я замечаю, как его ладонь тянется к ней, но в конце он сжимает кулак, останавливаясь.