Выбрать главу

- Это можно. Но вы должны поклясться, что у вас благородные намерения.

- Клянусь вам!

Пелиссан принялся писать в надежде соблазнить свою очередную жертву. Мадам Пастореккиа вздохнула и сказала:

- Я вам верю. Вы мне кажетесь порядочным человеком.

Пелиссан, очень довольный собой, направился из старого города на Американскую набережную. Он за несколько минут решил проблему, которая не давала покоя патрону и всей банде. Теперь Консегуд наконец поймет, как он был не прав, назначив вместо Фреда Эспри, а не его, Барнабе...

При этой мысли сердце Пелиссана таяло, он чувствовал, что рожден для великих дел и ни в чем не уступает патрону... Глянув на проходившую девушку, Пелиссан вспомнил о Мишель. Он почувствовал даже некоторую жалость к ней. Ну как она может устоять перед ним, бедняжка! Она совершенно не знает Пелиссана: но она скоро узнает! И когда он скрутит ее так, что она будет повиноваться ему душой и телом, он поставит ее на работу. Эта Мишель должна принести ему неплохой доход.

Пока Барнабе размышлял о судьбе Мишель, пять старух решали его собственную судьбу.

Прочитав письмо Пелиссана к Мишель, Базилия довольно потерла руки.

- Коломба, он попался! А малышка послужит приманкой!

Вечно восторженная мадам Пастореккиа запротестовала:

- А вдруг он по-настоящему любит Мишель?

Базилия сокрушенно пожала плечами.

- Коломба, ты знаешь, чем занимается этот подонок?

- Нет.

- Он альфонс.

- А что это такое?

- Сутенер. Он соблазняет девушек, а потом заставляет их идти на панель и забирает у них все деньги.

- Какой подлец!

- Теперь ты понимаешь, что ожидало бы Мишель с этим типом?

- Замолчи, Базилия! Мне даже думать об этом стыдно!

- Ничего, мы с тобой очистим землю от этой мрази!

Барнабе был очень доволен собой и решил устроить себе маленький праздник. Ему хотелось поскорее добраться до кафе на площади Гаррибальди и насладиться победой. Но он решил отложить это.

День был солнечный, и он отправился к Юберу.

Увидев Пелиссана, Юбер не выказал особой радости.

- Какого черта ты приперся сюда?

- Юбер, ты как-то странно встречаешь своих друзей!

- Я не называю друзьями тех, кто подставляет мне такие пакости. Вы ведь не предупреждали меня, что собираетесь устроить такую бойню. Если бы я знал, я не стал бы связываться с вами!

- Ну, что поделаешь? Фред всегда забывает о деталях.

- Так это правда?

- Что?

- Что теперь вместо Фреда Эспри?

- Да, пока.

- Но тебе не следовало приходить сюда в любом случае. Шпики следят за мной...

- Ну и пусть развлекаются. Они никогда не смогут ничего доказать. У них нет свидетелей.

- Говорят, что старуха...

- Выдумки! У меня сведения из первых рук. Старуха в тот день осталась в городе с больными детьми. У них была то ли краснуха, то ли желтуха...

- Ты это точно знаешь?

- Абсолютно точно.

Юбер немного успокоился.

- Уф! Такой груз с плеч! Пошли выпьем по стаканчику.

- Долго же ты собирался!

Если бы речь шла не об убийстве, то картина могла бы показаться трогательной: седые головы Базилии и Коломбы, склонившиеся над листом бумаги. Пытаясь оживить воспоминания далекой юности, они сочиняли любовное письмо, ловушку, в которую должен был попасться Пелиссан. Но рациональная Базилия и романтичная Коломба никак не могли найти слова, которые устраивали бы обеих. Базилия предлагала написать почти деловое письмо, а Коломба хотела написать в стиле любовных романов, бывших в моде до первой мировой войны.

Базилия начала нервничать.

- Ты с ума сошла, Коломба! Где ты видела, чтобы девушка называла парня "Мой горный орел"?

- Я так называла Паскаля, когда он был моим женихом!

- Не может быть! А он?

- А он называл меня дикой голубкой.

- Замолчи и не смеши меня! Видит бог, мне совсем не до смеха! Я напишу просто "Месье".

- Тебе не кажется, что это несколько официально?

- Ну тогда "Месье Барнабе", раз уж он назвал свое имя.

- Ну ладно.

Целых два часа старухи спорили, пытаясь оживить в своей ослабевшей памяти слова, звучавшие полвека назад, ведь они когда-то тоже были любимыми. А кроме того, нельзя было писать слов, которые давно уже всеми забыты, и которые никак не могла бы написать Мишель.

"Месье Барнабе!

Вы будете удивлены, получив это письмо, помня, как я вела себя утром. Но у меня никого нет, и я должна остерегаться всех, а особенно мужчин. Но, спокойно все обдумав, я решила, что вы были искренни, а я вела себя очень глупо. Вы мне сразу понравились, и я считаю, что нам нужно поближе познакомиться. Если вы хотите встретиться со мной, я буду сегодня в шесть часов вечера в Замковом саду. Передайте ответ с дамой, которая принесет вам письмо. Письмо, пожалуйста, верните.

Мишель."

- Не забудь забрать у него письмо, Коломба. Нельзя оставлять никаких следов, иначе этот молодой Сервион сцапает нас.

- Да, он очень умен.

- Он из Корта! - сказала Базилия, гордо вскинув голову.

Старое соперничество между городами все еще горело в дряхлых телах. Коломба вспыхнула.

- Уж не хочешь ли ты сказать, что в Аяччо все дураки?

- Нет, конечно, но разве можно сравнивать?

- Конечно нет! Мы - горожане, а вы - деревенщина!

- А маки? Где маки?

- А император? Где родился император? Разве не у нас?

- Случайность!

- А в Корте даже случайно не рождаются императоры!

- Просто в этом нет необходимости!

Эти перебранки были их любимым развлечением.

По одному виду Пелиссана Консегуд и все остальные сразу поняли, что он успешно справился с заданием. А он, чувствуя напряженное внимание всей компании, не спеша уселся, выпил, закурил сигарету и внимательно оглядел всех собравшихся. Он чувствовал, что они с нетерпением ждут, а он является хозяином положения. Наконец патрон не выдержал.

- Барнабе, ты скажешь что-нибудь?

- Что?

- Ты узнал что-нибудь в старом городе?

- Да.

- Ну?

- Ну... - он окинул всех снисходительным взглядом и, наконец, сказал: - Можете спать спокойно. Старухи не было на перевале Вильфранш.

Атмосфера моментально разрядилась. Все начали наперебой кричать, смеяться. Затем Консегуд потребовал тишины и спросил: