- Не думаю, что нуждался в столь активном поощрении, - усмехнулся я.
- Может быть и так, - кивнул он. – Между прочим, мы заметили, что Ты не пользовался постельными принадлежностями. Весьма разумная предосторожность. Без чего-то вроде этого было бы труднее поставить слина на твой след.
- Я думал, что Вы могли бы использовать его, чтобы натравить слинов на меня в яме, - пояснил я.
- Конечно, - признал Фламиниус. – Всё это было предназначено, чтобы заставить Тебя опасаться этого. Но с другой стороны, Ты мог бы догадаться, что это не оказалось бы политически целесообразным, по крайней мере, не в это время. Неужели не понятно, что нам не выгодно публично затравить в одной из наших ям Боска из Порт-Кара, адмирала города, теоретически являющегося нейтральным к Брундизиуму.
- Полагаю, что это было бы неразумно, - признал я.
Всё-таки, в Брундизиуме были люди, чиновники, солдаты или, к примеру, охранники в тюрьме, знающие меня в лицо. Конечно, в таких условиях, было бы трудно скрыть от толпы, посещающей публичное зрелище, кто именно находится в яме.
- Вот мы и устроили твой побег, - сказал Фламиниус, - ничем не рискуя, конечно.
- Ничем? – переспросил я.
- Конечно, ничем, - усмехнулся Фламиниус. – Неужели Ты думаешь, что мы всё это время осторожно следовали за Тобой, позволяя Тебе отрыв в один ан, пока к нашему удовольствию мы не захотели бы настигнуть и арестовать Тебя именно здесь?
- Значит, меня завели сюда сознательно, - сделал я логичный вывод, посмотрев вниз на гигантскую стаю уртов в долине под нами.
- Конечно, - кивнул Фламиниус. - Но даже если бы Ты не захотел бы следовать совету нашего маленького друга относительно выбора пути бегства, то мы, просто схватили бы Тебя где угодно поблизости, а затем всё равно привели бы сюда.
- Слин, - догадался я.
- Само собой, - ухмыльнулся Фламиниус. - Смотри.
Он махнул одному из мужчин, стоявшему позади парня со слинами, и тот вытащил из своего мешка рваную тунику, в которую я был одет в клетке.
- Умно, - признал я.
Перед дверью моечной комнаты, прежде, чем втолкнуть мы были вынуждены под угрозой копий наших охранников войти туда, Ним-Ним и я разделись. В тот момент, это казалось вполне естественным. Но теперь до меня дошло, что и это было частью плана Фламиниуса. Как только дверь за нами закрылась, одежда, по крайней мере, моя, была унесена в загон к слинам. Оставалось всего лишь, чуть позже, вывести зверей к концу одного из канализационных трубопроводов, где он опустошается в один из длинных, полусухих каналов приблизительно в полупасанге от стены, и позволить слинам взять наш след.
- Смотри, смотри, - усмехался Фламиниус, и снова махнул своему человеку, державшему тряпки, которые я прежде носил.
Тот поднёс их к самым носам слинов. Немедленно, неистово рыча, звери вцепились зубами в тунику. Послышался треск рвущейся ткани, каждый из слинов тащил добычу к себе.
- Достаточно! - крикнул Фламиниус.
Ловчий, зло крича, кое-как вырвал то что осталось от моей одежды из зубов слинов. Даже притом, что он был их егерем, и они, несомненно, были выдрессированны повиноваться ему, и возможно только ему, но даже ему оказалось нелегко отобрать у них предмет моей одежды.
Фламиниус забрал остатки моей туники, и презрительно посмотрел на меня.
- Вы только посмотрите, вот он - Боск из Порт-Кара, - засмеялся он, -стоит голым перед нами, на коленях, обманутый, запуганный до отчаянного желания побега, и ещё недавно убеждённый в том, что его бегство, было удачным. Зато сейчас, когда его надежды разбились вдребезги, до него наконец-то, дошло, что он никогда не был вне пределов нашей досягаемости. Полюбуйтесь на глупого, обманутого дурака!
Мне нечего было ему ответить. Разве что признать его правоту.
- Неужели Тебе не любопытно, что мы для Тебя приготовили? – поинтересовался он.
- Пожалуй, да, - ответил я.
Фламиниус швырнул в меня лохмотья ещё недавно, до встречи с зубами слинов, бывшие моей туникой.
- Надевай это, - приказал он. – Э нет, не вставая. Натягивай, как есть, стоя на коленях.
Мужчины просто заржали надо мной, когда я, стоя перед ними на коленях, нарядился в несколько висевших тут и там лоскутов. Слины не спускали с меня своих злобных глаз.
- Не будет ли быстрее покончить с этим ударом меча? – спросил я.
- Быстрее да, но это не будет так забавно, - пояснил Фламиниус.
- Возможно, Тебе было бы разумным отойти в сторонку, чтобы не быть раненным взбесившимся слином, - предложил я.
- Оставайся на коленях, - предупредил он меня.
- Я несколько озадачен кое-какими вещами, - заметил я. - Возможно, сейчас самый подходящий момент, чтобы их прояснить. Могу я полюбопытствовать, с чего это у Вас возник такой интерес к моей скромной персоне? Зачем, например, для охоты на меня в Порт-Кар послали Бабиниуса? Какой в этом смысл? Откуда у Брундизиума такое страстное желание моей смерти? Кто, или что, в Брундизиуме, имеет столь страстный интерес ко мне, и почему?