Выбрать главу

Хитчинс стонал, всё ещё лежа на полу. Деверо подошёл к нему и улыбнулся.

— Я не буду держать на тебя зла, — сказал он. — И я больше не причиню тебе боли. Честно говоря, я рад, что у тебя хватило ума с самого начала вырубить меня. Это доказывает, что ты способен быстро соображать и приспосабливаться. Именно такое я хочу видеть в своей новой банде, — он обошёл Хитченса кругом. — Это не твоя вина, что ты не знаешь, насколько я силён на самом деле. Я мог бы научить тебя кое-чему о более эффективных средствах сдерживания. Мне есть что тебе предложить. Но, — Деверо втянул воздух сквозь зубы, — поразмыслив, я не уверен, что у вас есть что мне предложить, — он наклонился и вытащил бумажник Хитченса из заднего кармана. Наличных в нём не было. Однако там лежал один-единственный сложенный листок бумаги. — Что это? — он разгладил его и пробежал глазами нацарапанные слова. — А.К., — он взглянул Хитчинсу в лицо. — Что это значит? А это что, номер телефона?

Хитчинс снова застонал.

— Нет.

Улыбка Деверо стала шире.

— Да, — он полез в другой карман Хитчинса. Затем присвистнул. — Отличный телефон. Это один из тех, что с функцией распознавания лиц, верно? — он ухмыльнулся и поднёс его к лицу Хитчинса. Телефон разблокировался почти мгновенно. Деверо, не теряя времени, набрал номер.

На звонок ответили через три гудка.

— Это Алекс Каррутерс. Я не понимаю, зачем ты мне снова звонишь. Я уже отдал вам двадцать тысяч. Если хочешь ещё…

Деверо повесил трубку.

— Кто такой Алекс Каррутерс? И где двадцать штук, которые он тебе дал?

Хитченс ответил не сразу. Деверо схватил его за горло и рывком поставил на ноги.

— Я не люблю повторяться.

— Он всего лишь член парламента! У нас есть несколько его непристойных фотографий с блондинкой, которой он заплатил за секс. Вот и всё.

— Шантаж? — Деверо вздохнул. — Это так не изобретательно, — он встряхнул Хитченса. — Где деньги, которые вы из него выжали?

— В сейфе под стойкой бара.

— Какая комбинация? — он крепче сжал горло Хитченса.

— Три, пять, ноль, два, четыре.

Деверо громко цокнул языком.

— Ты слишком быстро всё выдал. Интуиция меня не подвела, — он вздохнул, как будто был глубоко разочарован. — Осы — это не та банда, которая мне подходит, — он отпустил Хитчинса, который снова рухнул на пол. — Забудь, — он пожал плечами и направился к двери.

***

Никто не остановил его, когда он выходил из паба. Строители настороженно наблюдали за ним, а пожилая мама Хитченса, если это была она на самом деле, сердито посмотрела в его сторону. Подростка, который, без сомнения, поступил разумно, исчезнув за входной дверью, нигде не было видно, но бармен остался на месте, с побелевшим лицом наблюдая, как Деверо хватает свою куртку, всё ещё висевшую на барном стуле. Деверо любезно улыбнулся и неторопливо вышел на улицу. Затем он порылся в кармане и достал свой собственный телефон, чтобы позвонить Саре Гринсмит.

— Это я, — сказал он в трубку. — Осы определённо шантажировали Каррутерса. Они уже выманили у него двадцать тысяч. Они в сейфе за стойкой бара, — он назвал ей комбинацию. — Я предлагаю вам направить кого-нибудь в их пивную, чтобы забрать деньги.

Сара Гринсмит не сразу ответила.

— Вы там? — поинтересовался Деверо.

— Да. Да, я здесь. Я просто удивлена, вот и всё. Вы быстро сработали, мистер Вебб.

— Я стараюсь угодить. В следующий раз, — пробормотал он, — постарайтесь предложить мне что-нибудь посерьёзнее.

— Я бы не стала беспокоиться по этому поводу. Ваше следующее задание будет более длительным и потребует поездки за границу.

Деверо почувствовал волнение.

— Превосходно.

— Я свяжусь с вами после полнолуния, — сказала она ему.

— Я соберу свой чемодан и буду с нетерпением ждать звонка, — он улыбнулся про себя и повесил трубку, прежде чем взглянуть на небо. Хорошо, что он закончил свою работу на сегодня. Собирался дождь, а ему ещё предстояло сделать несколько дел.