Выбрать главу

Но майка й беше жива. Ив беше жива, Логан — също. И щяха да останат живи.

„Сложи край на убийствата“ — беше се помолила неотдавна тя.

Сега вече не се молеше.

Сега поемаше контрола в свои ръце.

Маргарет излезе от вана, а Пилтън остана на мястото си зад волана.

— Как е Куин?

— Не знаем — отвърна Логан. — В интензивното е.

— Съжалявам — обърна се тя към Ив. — Ти добре ли си?

Младата жена кимна.

— А Сандра? Тя го обичаше истински.

— Да. — Очите й запариха. „Смени темата. Не мисли за Джо.“ — Няма да дойде с вас. Остава тук.

Маргарет се намръщи.

— Мислиш ли, че това е добра идея?

— Не, но тя го мисли. И не иска да ме чуе.

— Може би аз бих могла да я убедя…

— Преминала е фазата на послушанието — намеси се Джон. — Двамата с Пилтън потегляйте.

— Пилтън заслужава премия — отбеляза Маргарет. — Не е мислел, че ще се превърне в беглец, когато е приемал тази работа.

— Тогава му дай премия.

— Голяма! Той беше добър…

— Къде е колата на Фиске? — попита внезапно Ив. — Намерихте ли я?

— Пилтън я намери. Беше паркирана на алеята на едно пусто имение на около две мили от нашата вила.

— Почистихте ли я?

— Светна. Прибрахме всичко от жабката и багажника в найлонови торби за боклук. След това я закарах на летището и я оставих на дългосрочния паркинг.

— Къде са торбите?

— Отзад във вана.

Младата жена се насочи натам.

— Да ги вземем, Логан.

Маргарет ги проследи с поглед, докато хвърляха найлоновите торби върху задната седалка на колата.

— Мислиш, че има нещо важно?

— Не знам — отвърна Ив. — Вероятно не, след като е бил професионалист. Но не разполагаме с никакви други улики.

— Внимавайте с най-голямата торба. В багажника на Фиске имаше достатъчно оръжие за една малка война — предупреди ги Маргарет, докато се качваше във вана. — Пушка, два пистолета, патрони, няколко торби с някакви електронни подслушвателни устройства. Не е вярвал във феи. — Усмихна им се мрачно. — Късмет! Погрижи се да останеш жив, Джон. Като разбере каква премия се готвя да ти поискам за участието си в цялата тази каша, Пилтън ще падне в несвяст.

Ив вече бе пропълзяла на задната седалка, когато ванът излезе от паркинга.

— Ще прегледам торбите. Ти карай.

Отвори първо по-голямата. Какво ли знаеше за оръжията? Че не ги обича, че я плашат, че за нея те олицетворяваха единствено насилие и ужас.

Ив постави показалеца си върху цевта на пушката. Металът беше топъл, гладък, почти приятен на пипане. Кой знае защо беше очаквала да бъде студен.

— Откри ли нещо? — попита Логан.

— Не още.

— Обзалагам се, че няма да има никаква следа, която да свърже тези оръжия с Лайза Чадборн.

— Знам.

Лайза не би оставила следа. Претърсването бе най-вероятно безнадеждно.

Но да изгубиш надежда, означаваше да се признаеш за победен. В никакъв случай нямаше да си позволи да изгуби надежда.

Остави първата торба и се залови с втората. Зелена папка с документите на взетата под наем кола, билет за първа класа до Вашингтон с авиолинии „Делта“, разписание на полетите, няколко квитанции от ресторанти — два в Атланта и един в Бейнбридж.

Бейнбридж…

„Не мисли за Бейнбридж. Не мисли за мотелската стая, в която умря Гари.“

Забеляза още един прегънат лист. Квитанция?

Разтвори го.

И кръвта й се смрази.

Няколко имена.

Нейното собствено, на Логан, на Джо, на майка й…

И още две.

Боже мили!

Наложи си да продължи да чете.

„Гари Кеслер.“ Прилежно зачеркнато.

Взираше се с невиждащ поглед в името на Гари.

Просто поредното име в списъка.

Гил бе споменал, че Фиске бил обсебен от яснотата и ефикасността. Очевидно те се простираха и тук — щом убиеше даден човек, зачеркваше името му от списъка.

— Какво е това?

Джон наблюдаваше лицето й в огледалото за обратно виждане.

— Списък. — Сгъна листчето и го пъхна в дамската си чанта. По-късно щеше да го разгледа пак и да помисли по-съсредоточено върху него. Точно в този момент болката, която й причини, бе прекалено силна. Продължи да преглежда останалите книжа. Нищо интересно. — Намери място, където да спрем.

— Мотел?

— Не, те ще претърсят района. Тя ще започне да се чуди защо няма вести от Фиске и ще нареди да се направят дискретни издирвания. Ще разберат за Джо.

„Джо.“

Побърза да прогони тази мисъл. Сетеше ли се за Джо в онази болница, не можеше да се съсредоточи върху нищо друго.

— Точно затова трябва да напуснем района.