Снова вспышки, движения, фырканье и цокот коней. Яркая луна на небосклоне. Солнце… И снова луна…
Много таких перемен.
Снова звуки, слова…
— Не в столице… Место еще прекраснее… Орден… Ульмо Ардар… Тише… Тише… Никто не должен знать…
И резной силуэт древнего замка у самого горизонта. Тепло юга. Кони рысью…
Пламенный закат…
Огромная яма, с гигантскими костями на дне.
И все.
— Моа! Моа!
Он резко сел, открыл глаз и тут же зажмурился, ослепленный сиянием полудня.
— Что случилось?
— Тебя надо спросить, — Има склонилась над ним, затенив солнце. — Ты метался и рычал во сне. Бормотал что-то, как грилли.
— Сон приснился. — Лич поднялся и накинул на голову капюшон. — Все так, как и должно быть.
— Ты вспомнил что-то важное? — Девушка смотрела с пониманием и надеждой.
— Почти. Спасибо, что беспокоишься…
Проклятая память! Почему она не может работать нормально? Надоело жить, не помня себя, вырывая из снов невнятные лоскуты воспоминаний, которые не говорят ни о чем толковом… Или все-таки говорят? Этот новый, последний сон принес имена и названия. Данмар… События прошлого как-то связаны с соседним государством…
А еще — есть то, что передал ему владыка.
Странная, растворенная в ладони печать.
Какие-то воспоминания-тени, блуждающие теперь у границ осознания, но до сих пор неуловимые, нечеткие.
Надо скорее добраться до Кутаная. Как можно скорее.
И хоть какие-то ответы найти.
До Кутаная осталось идти совсем недалеко.
Долина разошлась в стороны — отступили скалы, потеплели леса. Темные хвойные сменились цветущими лиственными. Белостовльные огромные платаны раскидывались шатрами посреди луговин. Стояла пора сиреневых цветов — нежные метелки лаванды, яркие глазки примулы, острые звезды васильков…
Далеко впереди, за лиловым маревом, поднималась из трав пара сторожевых башен. Здесь досматривали всех путников, идущих в Кутанай.
— Что они там делают? — насторожилась Има.
— Проверяют тех, кто идет в город. Дают специальные гостевые ярлыки, — ответил Моа. — В прошлый раз у меня с ними возникли проблемы. Не хотели пускать нежить.
— И как ты решил эти проблемы? — с любопытством поинтересовался Архо.
— Обошел проверочный пункт, проник в город без ярлыка. Предлагаю и в этот раз поступить так же: двух мертвых и чудовище они точно не захотят пускать…
Идея Моа пришлась по душе всем. А что поделать? Сытые, спокойные горожане не любят нежить. А зубастых монстров в принципе не любит никто…
Чтобы замаскироваться и не бросаться в глаза окружающим, им пришлось какое-то время прождать у обочины — ровно до появления первого торгового обоза. Дорога, по которой он пришли с севера, выглядела довольно пустынной, но перед самым городом в нее втекала широкой юго-восточный тракт, на котором движение было гораздо оживленнее.
У проезжих купцов купили плащ для Архо и попону с оголовьем для Пепы. Ей повезло — южане любили использовать для перевозки людей и грузов не лошадей, а больших горбатых быков. Их амуниции Пепе вполне подошла: пестрые цвета, яркие узоры и кисти — если не приглядываться, диковинного зверя под ними и не разглядишь.
Обойти башни оказалось делом несложным — трудности возникли уже в самом Кутанае. Когда Моа находился тут один, его шансы попасться стражникам были минимальные. Теперь же большая и разношерстная компания привлекла внимание проверки и…
… все закончилось арестом.
Чтобы пленить двух в общем-то не особо сопротивляющихся личей согнали полгарнизона. Иму с животными оттеснили куда-то в сторону — и хорошо. Моа проводил ее взглядом, искренне надеясь, что спутница не начнет разбираться с охранниками. Конфликт с городской властью им сейчас нужен меньше всего…
В общей камере, куда совали всех пойманных нарушителей порядка — от карманников, до нелегалов — было душно, сыро и тоскливо. Почуяв нежить, местные завсегдатаи расползлись по углам и старались не привлекать внимания двух мрачных фигур, завернутых в темные плащи.
— Отлично! — Архо оперся спиной о грязную стену. — Что будем делать?
— Прорвемся как-нибудь. — Моа посмотрел на спящего по тут сторону решетки ленивого охранника. Человек. Живой. Мирный. Ни в чем не виноватый, просто выполняющий свою работу. Воины Мортелунда не убивают живых без причины… — Надо убраться отсюда как можно быстрее и тише. За тобой ведь тоже ищеек пустили?
— Не думаю. Для Мортелунда я мертв. В смысле — уничтожен.