— Может, Лара, — согласился со мной некромант, — а также может жить тут продолжительное время. Но мы хотя бы сузим круг поисков, постепенно расширяя его до остальных.
— Вот светлая ты голова, — рассмеялась я.
— Мы все тут светлые головы, — ответил он.
— Ух и разозлиться Хаспри, когда ему придется снова ехать к регистраторам и просить уже более подробные списки с датами, — прыснула я.
— Ты ему хочешь отомстить за то, что он сует свой нос туда куда не следует? — рассмеялся Дистр.
— Не то чтобы мне хотелось бы этого, но лишним не будет. Чтобы не задавал ненужных вопросов, — шутливо улыбнулась я.
— И все же, как прошло твое свидание? — расхохотался некромант.
— Превосходно, — по буквам ответила я.
— А подробности будут? — состроив жалостливую гримасу, попросил коллега.
— А нет никаких подробностей, Дистр. Мое свидание больше походило на дружескую встречу, — разочарованно вздохнула я.
— Тебе хотелось бы чего-то большего? — не унимался он.
— Да, но сердцу не прикажешь, — я развела руками. — Зато хоть сачки поела.
— Вот видишь, — весело воскликнул коллега, — из всего надо извлекать пользу.
Я кивнула головой, умалчивая о том, что в ресторане мне встретился Тарух с некой дамой, которые очень страстно о чем-то спорили. Думаю Дистру это ни к чему знать.
Глава 12
Хаспри в отделе появился уже ближе к вечеру, положив на свой стол свитки бумаг, он осмотрел нас с некромантом самодовольным взглядом и пригласил подойти к нему по. Лукаво переглянувшись с Дистром, мы послушно подошли к оборотню, в душе немного злорадствуя, что тому снова придется отправиться к регистраторам, но развернув первый свиток, замерли в удивлении.
— Да, — протянул, усмехнувшись некромант, по—дружески похлопав Хаспри по плечу, — не зря ты жалованье получаешь.
— Как ты до этого дошел? — глядя на полную историю пребывания в Ливви всех зарегистрированных вампиров, восхищенно поинтересовалась я.
— Молча, шел, шел и дошел, — отшутился оборотень и, хитро посмотрев на меня, хмыкнув, произнес: — Вы вдвоем дошли, а я один.
— Ну что я могу сказать, — восторженно протянула я. — Молодец! — рукой растрепав его шевелюру, весело рассмеялась.
И конечно же, именно в этот момент в кабинет к нам вошел хмурый Эдвард, к моему большому сожалению, один. Он пристально осмотрел нас троих, сокрушенно покачал головой и раздраженно спросил у меня:
— Чему ты так радуешься, Лараэль?
— Вот, — спокойно указав на лежащие на столе Хаспри горой свитки, ответила шефу.
— И что же в этом такого веселого? — не унимался мистер Селиваний.
— А то, что наш уважаемый Хаспри додумался упросить регистраторов дать полную информацию о перемещениях вампиров.
—— Надеюсь нам это хоть что-то даст, — сухо произнес начальник и собрался было уже уходить от нас, но Дистр его остановил:
— Мистер Селиваний, что-то еще произошло?
— Нет, — покачал он головой в ответ. — Повздорили с мистером Янги.
— А он где, кстати? — поинтересовался некромант.
— Тебе он зачем? — довольно жестко спросил Эдвард.
— Хаспри принес списки, надо бы распределить их между нами, чтобы завтра с утра и приступить к опросу, — недоуменно пояснил коллега.
— Ну да, — задумчиво ответил шеф, отрешенно качнув головой, и вышел.
— И что это все значит? — смотря вслед удалившемуся молча начальнику, усмехнулся Дистр.
— Видимо сильно повздорили они с мистером Янги, — хмыкнул Хаспри.
— Сами разберутся, — махнув рукой на запертую дверь, произнес некромант и, взяв со стола Хаспри один из свитков, предложил: — Может пока отберем тех, кто регистрировался незадолго до ярмарки, затем возвращался к себе?
— Да, — вздохнув, я тоже взяла себе листок со списком, села за свой стол, развернула его и попыталась сосредоточиться на именах и датах.
Но выходило из ряда вон плохо. Мои мысли все кружились вокруг ссоры Таруха и Эдварда. Я отчего-то уверена, что они поругались из-за меня. Видела, как шефу не хотелось ставить меня в пару с вампиром, но тот настоял. Но с другой стороны, в этом, действительно, ничего такого не было. Я никак не могла понять, почему мистер Селиваний так оберегает меня от взаимоотношений с мистером Янги.