— Филатов, если твой эликсир сделает меня такой же молодой и красивой, я не только артефакт тебе отдам, но и денег сверху накину, — пообещала старуха и поднесла колбу к губам, но выпить не успела.
Служанка вдруг с глухим стуком упала на пол и захрипела, не в силах вздохнуть. Её лицо покраснело, а вены на шее вздулись. С ней явно что-то не так.
— Захотел убить меня, паскуда! — яростно закричала баронесса и запустила в меня голубой сферой.
Разрушительная энергия летела прямо мне в голову…
Глава 7
Я рванул в сторону от сферы, которая ударилась о статую голого мужика и взорвала его.
— Подождите! Она сейчас умрёт, если ей не помочь! — закричал я, видя, что взбешённая баронесса снова формирует на ладони новую сферу.
— Это ты убил её! — хрипло прокричала она.
— Нет! Не убивал! — я не сводил взгляда со сферы. — Похоже на аллергическую реакцию. Видимо, у неё аллергия на один из ингредиентов. Если ей не помочь, то она умрёт. Какой-то из компонентов именно ее организму не подходит, бывает такое! Знаете, что есть те, кто рыбу, например, есть не может⁈
Завьялова посмотрела на задыхающуюся служанку — видимо, вспомнила что-то такое, и уже более спокойным голосом спросила.
— А ты сможешь помочь?
— Могу попробовать, но не гарантирую, — кивнул я.
— Делай что надо, — старуха отвела руку со сферой в более расслабленную позицию. Во второй же она продолжала сжимать колбу.
Я подбежал к служанке, положил её голову себе на колени и заглянул в рот. Женщина еле дышала из-за раздувшегося языка. Если я сомневался насчёт аллергической реакции, то теперь был уверен.
Времени выяснять, что за растение так на неё повлияло, у меня не было. Да и служанка не могла мне помочь в этом, так как с трудом втягивала в себя воздух. Нужно действовать по-другому.
Я мысленно прокрутил в голове все эфиры, что смешал в эликсире. Один из них мог помочь убрать аллергию, но у меня совсем не осталось маны, чтобы повлиять на него. Выход только один.
— Принесите артефакт! Мне нужна ваша мана! — выпалил я, уставившись на Завьялову.
— Ещё чего! Ты в своём уме? — карга зло уставилась на меня.
— Как хотите, — пожал я плечами. — Тогда ваша служанка умрёт.
Света повернула голову к хозяйке и с мольбой уставилась на неё. Старуха недовольно скривилась и кивнула.
— Сам возьми. Он лежит в тумбочке у кровати. Не ошибёшься. Больше там ничего нет.
Я аккуратно опустил голову служанки на подушку, которую выдернул с ближайшего кресла, и опрометью бросился в вонючую спальню. Артефакт лежал там, где сказала старуха. Он был размером с ладонь и с позолоченной рукояткой. С двух сторон к нему прикреплены прозрачные камни.
— Ну где ты там? — донёсся скрипучий голос баронессы.
Я спустился вниз и подбежал к Завьяловой.
— Как работает артефакт?
— Прикоснись камнем к моей груди, а сам держись за второй. Всё, что артефакт заберёт у меня, тут же отдаст тебе, — недовольно проговорила она и распахнула блузку на своей груди.
Сделал, как она велела, и камни сразу же загорелись золотистым огнём. Я почувствовал, как энергия боевой магини потекла в мой магический источник. На мгновение мне даже показалось, что удастся заполнить его больше установленной нормы, но вскоре камни потухли, и передача маны прекратилась. Кислота раствори этот имперский запрет! Чтобы его хорюны зубастые обглодали!
— М-да, Филатов. Жаль мне вас, но ничего не поделаешь. Против воли императора не пойдёшь, — покачала головой баронесса. — Но ты Свету спаси. Она мне как подруга. Остальные уже давно поумирали.
Света почти не дышала, у неё посинели губы.
Я взял женщину за руку, закрыл глаза и направил ману, выискивая в её крови нужный эфир. Вскоре он нашёлся, и я усилил его настолько, насколько мог. Эфир среагировал мгновенно, разливаясь по организму женщины.
— Ну чего там? Лучше стало? — баронесса подошла поближе и озадаченно уставилась на нас.
Я не ответил. Не до неё сейчас.
Вдруг Света широко раскрыла глаза и с шумом вздохнула полной грудью.
— Фух-х-х, жива, — я с облегчением выдохнул и помог девушке сесть.
Служанка жадно дышала, наполняя легкие живительным воздухом. После произошедшего ей понадобилось время, чтобы прийти в себя. Шок и паника понемногу отступали, но её ещё несколько минут трясло.
— У меня аллергия на ромашку. Мне, наверное, надо было сказать об этом. Простите, господин Филатов, — несмело проговорила служанка, когда полностью успокоилась и смогла подняться на ноги.
— Да, надо было сказать. Но я и сам виноват. Должен был узнать, прежде чем дать выпить. Кстати, а у вас нет аллергии? — я повернулся к баронессе, которая принюхивалась к содержимому колбы.