- Да он сбежит, по нему видно, потом мы ещё виноватыми останемся. Он же с господином дрался.
- Ну, да, пожалуй, ты прав.
- Давай я лучше сбегаю за Гилбертом, а ты посторожишь его.
- Давай.
Когда двоя надзирателей пришли к согласию, что же дальше делать с Идием, один из них ушёл, а второй остался сидеть в палате.
Минут пять они сидели, молча, Идий не решался о чём-либо спрашивать, всякий раз вспоминал последние слова Дира о том, что надзиратели не отвечают на вопросы. Идий хотел встать и пройтись по палате, оглядеться вокруг, но сдерживал в себе это желание. Спустя десять минут молчания, Идий привстал.
- Сиди тихо, - тут же сказал надзиратель. Идий послушался и не стал противоречить.
Время шло и шло, а в палату никто не заходил. И только спустя полчаса, на телефон надзирателя раздался звонок, потом Идий услышал следующее:
- И что теперь? Ну, это же не скоро, пожалуй. Да, да, понял тебя. Тогда я возвращаюсь.
После разговора, надзиратель подошёл к комоду, вынул оттуда что-то. Идию было любопытно что, но он боялся встать и посмотреть. Потом надзиратель тут же подошёл к нему, и очень быстрым и ловким движением скрепил ему руки наручниками.
- Зачем это?
- Надо, - коротко сказал надзиратель и тут же ушёл, оставив Идия прикованным к креслу.
- А когда за мной придут? - спросил Идий громко у уходящего надзирателя. Ответа Идий так и не услышал. Надзиратель погасил свет, так Идий остался в полном мраке в палате без окон.
Время шло и шло. Идий ужасно устал сидеть на кресле, ему хотелось встать или лечь, вытянув ноги. Он пробовал кричать и звать кого-либо, но всё было бесполезным. Его словно никто не слышал или другим надзирателям специально дали указания не реагировать на его крики. Идий сдался и постарался уснуть.
Самое ужасное было то, что Идий даже не знал, сколько сейчас времени? Он какое-то время спал, и ему показалось, что делал он это достаточно долго.
У Идия болела рука, он очень хотел умыться и сделать перевязку. А рука с пластырем из гентрагена ужасно чесалась. Идий даже во сне чувствовал этот зуд и ему снились кошмары про гентраген и "Придуманный Ад". Во сне Идий очень сожалел, что много лет придумывал Ад, что получал от этого физическое и духовное удовлетворение. Впрочем, как и во сне и наяву, его раскаяния ни для кого ничего не значили.
Идий два раза вздремнул и проснулся, но к нему по-прежнему никто не приходил. Пободрствовав некоторое время, Идий вновь закричал:
- Эй, вы! Идите сюда! - но никто ему не отвечал, и в палату не приходили.
Время шло долго и мучительно, час за часом Идий терял свои силы и терпение. Что только он не говорил, как только не оскорблял надзирателей, у Идия во рту пересохло и начало болеть горло. Идий ужасно хотел есть, ему показалось, что прошли уже сутки с тех пор, как его приковали к этому креслу и оставили одного.
Глава 59. Общение с Гилбертом
Наконец, спустя ещё продолжительное время, в палату вошли. Это был мужчина в чёрном деловом костюме, в короткой стрижке, лет тридцати пяти.
- Это вы Гилберт Самойлович? - тут же спросил Идий, внимательно глядя на мужчину.
- Да, это я, - ответил мужчина.
- Развяжите меня скорее, - велел Идий, - я ужасно устал.
Гилберт прислушался к просьбе Идия и сделал то, что он просил. Потом они вместе направились в столовую.
- А что на завтрак будет? - поинтересовался Идий.
- На ужин, - подправил его Гилберт. - Картошка в мундире с маслом и солью.
- Ужас какой, я больше суток здесь пробыл, - сказал Идий.
- Да, я знаю. Меня просто поздно предупредили о твоём появлении, и я уже ничего не мог поделать. Я был занят в другом месте.
- Вы делаете то, что Вам Дир скажет?
- Да, мы все обязаны подчиняться господину.
- И что он велел со мной сделать? - спросил Идий.
- Покормить и подвергнуть первому наказанию из списка.
- Какого ещё списка? - с удивлением спросил Идий.
- Того, который мне дал сам Деродей Крафт.
Идий сморщил брови и сказал:
- Мы с ним плохо расстались.
- Все в курсе уже, что ты посмел драться с господином. А он хорошо принял тебя, нельзя так. Теперь он может мстить.
- Это чудовище, а не человек. Он творит ужас на Земле.
- И, тем не менее, он хорошо отнёсся к тебе, все удивлялись этому. Обычно он не церемонится с новичками, - объяснил Гилберт.
- Он нёс полный бред, чтобы оправдать своё злодеяние.
- Не забывай, ты находишься в Аду. И всё, что ужасно на Земле людей, здесь естественно. Не Деродей Крафт злой, жестоки пытки Ада.
- Думаете, он специально будет мучить меня больше, чем остальных? - поинтересовался Идий. Он чувствовал, что знает Дира не настолько хорошо, чтобы ответить на этот вопрос.
- Деродей Крафт великодушный господин, вряд ли он станет делать что-либо из мести. Он отличается благородством и пониманием по отношению к мученикам, его считают наиболее справедливым из всех хозяев Ада. И я думаю, что именно поэтому он глава самой большой центральной части Ада.