Выбрать главу

- Долгур, что происходит? – Анна потрясенно смотрела на такое огромное количество эльфов вокруг в столько ранний час.

Высокий старик в темно-коричневых длинных одеждах вздохнул, глядя на молодую женщину:

- Повелитель уходит на войну.

- Что? – прошептала Анна, не веря его словам. – Но… - Она потрясенно оглядывала огромное число всадников и пеших воинов, уже занявших строй. – Долгур, но он же еще…

Маг мягко улыбнулся:

- Не переживай, Анна. Повелитель – опытный и храбрый воин. За ним на бой пойдет множество воинов и не только вейар, потому что это великая честь для каждого.

И только теперь Анна заметила пристегнутый к кожаному поясу мага меч, выглядывавший из-под плаща.

- Долгур… ты тоже…

- Да, я должен быть с ним. Не волнуйся, Анна, с тобой остаются Синдар и Мэлидор. Повелитель распорядился, чтобы они не отходили от тебя ни на шаг.

Анна опешила. Она не понимала, когда она умудрилась упустить сборы. Правда заключалась в том, что в состоянии потерянности, в котором она пребывала последние пару дней, это было немудрено. И все же ей хотелось как следует отчитать себя.

Стремительно следуя за высоким стариком, Анна, наконец оказалась на широкой скалистой площади, нависавшей над Веренеей.

- Анна, дорогая, иди сюда, - голос Ирнисс заставил ее встрепенуться.

- Анна! – Туйлиндэ тоже уже находилась рядом с хозяйкой королевских кухонь. Молодая женщина в растерянности взглянула на них, краем глаз замечая удаляющуюся фигуру мага.

- Долгур! Но я все еще должна… помочь ему, - прошептала она последние слова.

Маг обернулся и вдруг с теплой улыбкой на лице взглянул на встревоженную женщину.

Он подошел и едва положил ладонь на ее плечо:

- Ты и так уже сильно помогла ему, - мягко сказал ей маг, загадочно покачав головой. – Теперь доверься Повелителю. Ступай к Ирнисс и Туйлиндэ, будь с ними. И запомни, Синдар и Мэлидор будут тебя оберегать. Ну же…

Анна растерянно взглянула на мага. Слезы вдруг подступили к ее глазам, но она сдержалась.

- Хорошо… Долгур… - маг кивнул и направился к группе всадников, удерживавших нескольких коней.

Внезапно раздались торжественные звуки боевого рога, и верхом на Бэллире показался Повелитель, а вокруг него множество вейар. Рядом с ним ехал Рейнир на вороном жеребце. За ними следовали несколько сотен всадников в золотистых доспехах верхом на лошадях. Повелитель, одетый в серебристые доспехи и тяжелый королевский плащ, усиленный металлическими пластинами, с серебряным венцом на голове, медленно и торжественно продвигался вперед, минуя собравшихся проводить своего правителя на битву вейар.

Анна потрясенно замерла, стоя рядом с Ирнисс и Туйлиндэ. Все происходящее не увязывалось в ее голове, и было похоже на сон. Ведь еще буквально прошлым вечером она разговаривала с ним и не заметила никаких признаков подготовки к походу.

Доспехи Повелителя сияли в лучах утреннего солнца, а его длинные волосы спадали снежным шелком на широкие плечи. Истинный эльфийский владыка! Величественный, благородный и сильный!

Анна не могла оторвать от вейара глаз. Только вчера он стоял перед ней…

- «…ваш дом здесь…», - Анна вздрогнула. Она тут же нахмурилась, чувствуя подступающие к глазам слезы. Почему! Почему она была так не внимательна!

Вокруг нее стояло множество вейньяр, провожая своего Повелителя в далекий и опасный путь.

Во дворце оставался большой охранный гарнизон, но ощущение пустоты накрыло ее, не успел конь Повелителя проехать мимо, пересечь мост и скрыться за стеной сверкающего водопада.

Анна пыталась рассмотреть, а может запомнить его фигуру, когда Бэллир начал взбираться вверх по каменистой скалистой тропе, но ее зрение, в отличие от вейар, не было настолько острым.

Когда все воины покинули дворец, и вейары начали потихоньку расходится, Анна все еще не могла заставить себя пошевелиться, глядя в одну точку.

Она должна была вернуть ему магию!

Как он сможет победить тех ужасных тварей без силы Хранителя?

- Анна… - раздался сзади знакомый мужской голос, и, обернувшись, Анна увидела Синдара и Мэлидора.

Во истину оба вейара представляли собой знатный контраст, несмотря на почти одинаковый рост. В то время, как от Мэлидора исходила какая-то невесомая красота, а его невозможные яркие голубые глаза смотрели на нее с огромным теплом, Синдар на его фоне напоминал ей скорее большую и хитрую хищную кошку, и его зеленые глаза только усиливали это восприятие.

- Повелитель приказал нам оберегать тебя, - тепло отозвался Мэлидор.

Анна смутилась, глядя на двух красавцев-вейар, с одним из которых она так хорошо потанцевала всего каких-то пару вечеров назад.