Выбрать главу

Холодный гнев захлестнул Джада.

– На что вы намекаете?

– Сейчас поясню, доктор. Я убежден: здесь никого не было, и не верю, будто кто-то пытался вас убить.

– Можете не верить мне на слово – в раздражении сказал Джад. – А электричество? А ночной сторож?

– Он в вестибюле.

Сердце Джада замерло.

– Мертвый?

– Был живой, когда впускал нас. Главный рубильник вышел из строя. Байджлоу спускался в подвал, исправлял полоску. Когда я приехал, он как раз закончил.

Джад, онемев, смотрел на Макгриви.

– Ох, – только и вымолвил он.

– Не знаю, какую игру вы ведете, доктор Стивенс, – сказал Макгриви. – Но отныне на меня не рассчитывайте. – Он направился к двери. – И сделайте одолжение, не звоните мне. Я сам позвоню.

Сержант захлопнул блокнот и двинулся за Макгриви.

Действие выпитого виски прошло. Легкое опьянение сменилось депрессией. Что делать дальше? В голове возникали нелепые картинки. Он – в лабиринте, из которого нет выхода. Он – маленький мальчик, которому почудился волк. Его донимают призраки, всякий раз исчезающие при появлении Макгриви. А если не призраки… Если нечто другое, столь неожиданное и чудовищное, что даже думать об этом не хочется. Не хочется, но придется… В продолжительном стрессовом состоянии мозг способен порождать галлюцинации, вполне заменяющие реальность. Он работает на износ, долгие годы без отпуска. Есть все основания предположить, что убийства Хэнсона и Кэрол могли стать причиной, повергшей его разум в эмоциональную пропасть. Отсюда состояние расстройства и разыгравшееся воображение. Параноики живут в мире, где самые обычные события вызывают ничем не оправданный ужас. Например, случай с машиной. Если это покушение, то шофер наверняка вышел бы и убедился, что дело сделано. А те двое, что проходили сюда сегодня вечером? Он ведь не знал, есть ли у них оружие или нет. Разве параноик не подумает, что они решили убить его? Логичнее предположить, что это трусливые воришки, которые убежали, услышав голоса в кабинете. Конечно, убийцы открыли бы незапертую дверь и кокнули бы его. Как доискаться истины? Опять обращаться в полицию – бессмысленное занятие. А больше не к кому.

Вдруг – неожиданная мысль, порождение его отчаяния, постепенно обретающая форму. И чем больше он обдумывал ее, тем больший смысл она приобретала. Наконец схватил телефонный справочник и начал листать его.

9

На следующий день в четыре часа Джад поехал в Вест-Сайд. Нашел старый, обшарпанный жилой дом из темного камня. Когда остановил машину перед этой развалиной, его охватили сомнения. Может быть, перепутал адрес? Но в окне на первом этаже виднелась надпись:

НОРМАН Э. МОУДИ

ЧАСТНЫЙ ДЕТЕКТИВ

УСПЕХ ГАРАНТИРУЕТСЯ

День был сырой, ветреный, все предвещало снег. Джад осторожно пересек покрытый льдом тротуар и вошел в подъезд. В нос ударил спертый воздух с запахами стряпни и мочи. Надавил нужную кнопку и после зуммера шагнул в коридор. На двери первой квартиры висела табличка:

НОРМАН З. МОУДИ

НАЖМИТЕ КНОПКУ И ВХОДИТЕ

Он так и сделал.

Дверь из внутреннего помещения распахнулась и, переваливаясь с ноги на ногу, вышел Норман З. Моуди пяти футов пяти дюймов ростом и весом под триста фунтов. Его облик напоминал ожившего Будду – круглое добродушное лицо, большие невинные бледно-голубые глаза и совершенно лысая голова яйцом. Возраст определению не поддавался.

– Мистер Стивенсон? – произнес детектив.

– Доктор Стивенс, – поправил Джад.

– Присаживайтесь, присаживайтесь, – как все южане растягивая слова, сказал «Будда».

Джад повел глазами по комнате, снял с вытертого кресла кипу журналов по культуризму и нудизму и осторожно присел.

Моуди втиснулся в огромное кресло-качалку.

– Итак, чем могу быть полезен?

Джад не сомневался, что совершил ошибку. Он по телефону назвал свое полное имя – имя, которое за последние дни не сходило с первых страниц всех нью-йоркских газет. И угораздило же его выбрать именно такого детектива, который газет не читает и фамилию запомнить не в силах. Он лихорадочно выискивал предлог, чтобы немедленно уйти.

– Кто вам меня рекомендовал? – попытался завязать разговор Моуди.

Джад помолчал, не желая его обидеть.

– Телефонный справочник.

Моуди рассмеялся.

– Не знаю, что бы я без него делал, – сказал он. – Самое лучшее изобретение после кукурузной водки. – И опять рассмеялся.

Джад встал – перед ним же полный идиот.

– Извините, что отнял у вас время, мистер Моуди. Мне следует кое-что обдумать, а уж потом…

– Конечно, конечно. Понимаю, – изрек тот. – Только вам придется заплатить за назначенную встречу.

– Разумеется, – подтвердил Джад. Порывшись в кошельке, вынул несколько банкнот.

– Сколько?

– Пятьдесят долларов.

– Пятьдесят?! – От злости у Джада перехватило дыхание, но он отсчитал нужную сумму и протянул деньги.

– Благодарю покорно, – кивнул тот.

Джад пошел к двери, чувствуя себя облапошенным.

– Доктор…

Джад обернулся. Моуди, засовывая деньги в карман жилета, благожелательно улыбался.

– Уж коли вы накололись на пятьдесят долларов, – добродушно молвил он, – почему бы вам не присесть и не рассказать о своих проблемах. Я всегда утверждаю: нет ничего лучше, чем облегчить душу.

В словах глупого толстяка Джад уловил иронию и чуть было не рассмеялся. Он и сам всю жизнь выслушивал чьи-нибудь душеизлияния. А что, собственно, он теряет? Может быть, откровенный разговор с незнакомым человеком поможет? Он внимательно посмотрел на Моуди, медленно вернулся к креслу и сел.

– У вас такой вид, будто вы взвалили на себя всю тяжесть мироздания, доктор. А я всегда утверждаю: четыре плеча лучше двух.

Черт бы его подрал со всеми афоризмами!

– Что вас привело сюда? Женщины или деньги? Я всегда утверждаю: если исключить женщин и деньги, большинство глобальных проблем решается мгновенно.

Моуди не спускал с Джада глаз.

– Мне… кажется, кто-то пытается убить меня.

Голубые глаза моргнули.

– Вам кажется?

Джад проигнорировал вопрос.

– Не могли бы порекомендовать кого-нибудь, кто специализируется в расследовании подобных дел?

– Конечно, могу. Норман З. Моуди. Лучший в стране.

Джад в отчаянии вздохнул.

– Расскажите обо всем, – предложил тот. – Давайте вдвоем попытаемся разложить все по полочкам.

Джад невольно улыбнулся. Совсем, как он сам: «Ложитесь и говорите все, что придет вам в голову». А почему бы нет? Набрал полные легкие воздуха и по возможности кратко поведал о событиях последних дней. Пока говорил, забыл о присутствии Моуди. Говорил как бы сам с собой, пытаясь на словах объяснить необъяснимое. Правда, поосторожничав, не упомянул об опасениях по поводу собственного рассудка. А когда закончил, обратил внимание на улыбающегося Моуди.

– Проблема-то чепуховая. Либо кому-то действительно понадобилось вас убрать, либо налицо сомнения, не становитесь ли вы шизиком.

Джад с удивлением уставился на него. Один ноль в пользу Моуди.

Тот продолжал:

– Вы сказали, что расследование ведут полицейские. Помните их фамилии?

Толстяк раздражал Джада. Наверное, не следует слишком-то ему доверять. Надо убираться отсюда, и поскорее. Тем не менее от ответил:

– Фрэнк Анжели и лейтенант Макгриви.

Что-то в лице Моуди изменилось.

– А зачем кому-то убивать вас, доктор?

– Понятия не имею. Насколько могу судить, врагов у меня нет.

– Ну уж, один-то непременно найдется. Как у каждого. Я всегда утверждаю: враги, как соль на хлебе жизни.

Джад чуть было не поморщился.