Выбрать главу

Ее отец еще не вышел из дома.

— Одну минуту…

Не обращая на нее внимания, водитель правой рукой завел двигатель, левой — закрыл дверцу. «Роллс» двинулся с места.

— Я сказала, подождите! — Стефани повысила голос.

Она обернулась и посмотрела на свой дом, который удалялся по мере того, как машина набирала скорость.

— Вы меня слышали?! Мы не можем ехать, мой отец еще… — Наклонившись вперед, Стефани забарабанила по перегородке, отделявшей водителя от пассажиров. — Что вы делаете?! Куда мы едем?! Вы не можете…

Но водитель продолжал давить на педаль газа. Двигатель, получив подпитку, заурчал веселее.

— Остановитесь! Мой отец…

Стефани заметила, как он стрельнул глазами в зеркало заднего вида, и снова обернулась. Энтони, услышавший, видимо, шум отъезжавшей машины, выбежал из дома и остановился как вкопанный. Стефани не могла рассмотреть выражение лица отца, поскольку машина отъехала довольно далеко, она лишь видела, как он отчаянно жестикулировал и широко открывал рот, — наверное, что-то кричал.

И она все поняла. Телефонный звонок, который отвлек отца, когда они выходили из дома, был заранее спланирован. Они — Стефани не знала, кто эти люди, — держали ее отца на проводе ровно столько, сколько потребовалось, чтобы усадить ее в машину и…

Стефани оставалось лишь беспомощно смотреть, как машина увозит ее от дома и от стоящего на дороге отца. Затем «роллс» свернул, и все исчезло из поля ее зрения. Стефани осталась наедине с пугающим и в то же время волнующим незнакомцем.

Но настоящий испуг пришел к ней, когда в конце улицы автомобиль повернул в сторону противоположную той, где находилась церковь, в которой должно было состояться ее венчание с Филипом Янгом.

2

— Вы соображаете, что делаете?!

Ни в коем случае нельзя поддаваться панике, сказала себе Стефани. Я просто растерялась и на минуту потеряла голову, но на самом деле причин для беспокойства нет. Правильно говорят: у страха глаза велики. А ничего страшного пока не случилось. Наверняка произошла ошибка, меня приняли за кого-то другого.

— Я сказала… О господи, что вы несетесь как сумасшедший! Нельзя ли ехать потише?

Он что, оглох? Водитель продолжал вести машину на довольно высокой скорости. Он сидел за рулем, как каменное изваяние, и смотрел на дорогу.

— Вы едете не туда, куда мне надо!

Опять никакой реакции. Ни быстрого взгляда в ее сторону, ни даже легкого поворота головы. Мужчина лишь крепче сжал руль сильными длинными пальцами, и стрелка спидометра резко поползла вверх.

Стефани удалось приоткрыть немного перегородку, и она прижалась губами к узкой щели.

— Послушайте, вы едете в противоположную от церкви сторону.

Она старалась говорить четко и ясно, вспомнив об акценте незнакомца. Судя по произношению, он скорее всего итальянец. Может, он не понимает, что она говорит? А те несколько слов, что он произнес на английском языке, составляют весь его запас?

— Вы слышите меня? Вы…

Стефани лихорадочно копалась в памяти, пытаясь найти в ней тот минимум итальянского, который приобрела во время путешествия по Италии в прошлом году.

— Андаре нон джусто, — произнесла она.

Это был просто набор слов, без соблюдения грамматики, но Стефани надеялась, что он поймет ее.

И вдруг красивый рот водителя дернулся в едва заметной улыбке. Он с презрением отнесся к неуклюжей попытке Стефани объясниться на итальянском языке.

— Сто андандо нелла дериционе джусто. — резко ответил он. И, чтобы Стефани не вообразила, будто он не понимает по-английски, язвительно перевел: — Я-то еду в правильном направлении. Просто оно не совпадает с дорогой, по которой вы собирались ехать. Но куда бы мы ни ехали, советую вам сесть прямо и пристегнуть ремень. Ваше поведение в данный момент не только опасно для жизни, оно противоречит существующему закону и…

— Я нарушаю закон? — проговорила потрясенная Стефани. — Вы в своем уме? Вы… вы похищаете меня, а беспокоитесь о каких-то ремнях безопасности! Вы просто!.. — Она с силой нажала на перегородку, и та подалась еще немного. Стефани просунула в отверстие руку и стала бить водителя кулаком по плечу. — Сейчас же остановите машину! Остановите, говорю вам!

Но он и ухом не повел. Стефани взбесило, что этот тип не реагирует на ее настойчивые просьбы, и она, желая привлечь к себе внимание, схватила в кулак волосы, выбивавшиеся из-под форменной фуражки похитителя, и с силой дернула вниз.