Выбрать главу

In 1899 Einstein began writing to Mileva about the electrodynamics of moving bodies, which became the title of his 1905 paper on relativity. In 1902 Einstein loved Mileva, but in 1916 in a letter to his friend Besso, Einstein will write that he would have become mentally and physically exhausted if he had not been able to keep his wife at a distance, out of sight and out of hearing. You cannot know, he will tell his friends, the tricks a woman such as my wife will play.

Mileva, trained as a physicist herself, though without a diploma, will complain that she has never understood the special theory of relativity. She will blame Einstein who, she will say, has never taken the time to explain it properly to her.

Einstein wrote a question along the twisting line of one river. Where are you? He chose another river for a second question. How are you moving? He extended the end of the second river around many curves until it finally merged with the first.

Liebes Schatzerl! the next letter said. It came four posts later. She is a lovely young lady. If you could only see her, your breath would catch in your throat. Hair like silk. Eyes like stars. She sends her love. Tell my darling Papa, she says, that I will always be his little Lieserl, always running out into the snowy garden, caped in red, to draw angels. Suddenly I am frightened for her, Albert. She is as fragile as a snowflake. Have I kept her too sheltered? What does she know of men? If only you had been here to advise me. Even after its long journey, the letter smelled of roses.

Two friends came for dinner that night to Einstein’s little apartment. One was a philosophy student named Solovine. One was a mathematician named Habicht. The three together called themselves the Olympia Academy, making fun of the serious bent of their minds.

Einstein made a simple dinner of fried fish and bought wine. They sat about the table, drinking and picking the last pieces of fish out with their fingers until nothing remained on their plates but the spines with the smaller bones attached like the naked branches of winter trees. The friends argued loudly about music. Solovine’s favorite composer was Beethoven, whose music, Einstein suddenly began to shout, was emotionally overcharged, especially in C minor. Einstein’s favorite composer was Mozart. Beethoven created his beautiful music, but Mozart discovered it, Einstein said. Beethoven wrote the music of the human heart, but Mozart transcribed the music of God. There is a perfection in the humanless world which will draw Einstein all his life. It is an irony that his greatest achievement will be to add the relativity of men to the objective Newtonian science of angels.

He did not tell his friends about his daughter. The wind outside was a choir without a voice. All his life, Einstein will say later, all his life he tried to free himself from the chains of the merely personal. Einstein rarely spoke of his personal life. Such absolute silence suggests that he escaped from it easily or, alternatively, that its hold was so powerful he was afraid to ever say it aloud. One or both or neither of these things must be true.

Let us talk about the merely personal. The information received through the five senses is appallingly approximate. Take sight, the sense on which humans depend most. Man sees only a few of all the colors in the world. It is as if a curtain has been drawn over a large window, but not drawn so that it fully meets in the middle. The small gap at the center represents the visual abilities of man.

A cat hears sounds that men must only imagine. It has an upper range of 100,000 cycles per second as opposed to the 35,000 to 45,000 a dog can hear or the 20,000 which marks the upper range for men. A cat can distinguish between two sounds made only eighteen inches apart when the cat, itself, is at a distance of sixty feet.

Some insects can identify members of their own species by smell at distances nearing a mile.

A blindfolded man holding his nose cannot distinguish the taste of an apple from an onion.

Of course man fumbles about the world, perceiving nothing, understanding nothing. In a whole universe, man has been shut into one small room. Of course, Einstein could not begin to know what was happening to his daughter or to Mileva, deprived even of these blundering senses. The postman was careless with Mileva’s next letter. He failed to push it properly through the door slit so that it fell back into the snow, where it lay all night and was ice the next morning. Einstein picked the envelope up on his front step. It was so cold it burnt his fingers. He breathed on it until he could open it.

Another quiet evening with your Lieserl. We read until late and then sat together, talking. She asked me many questions tonight about you, hoping, I think, to hear something, anything, I had not yet told her. But she settled, sweetly, for the old stones all over again. She got out the little drawing you sent just after her birth; have I told you how she treasures it? When she was a child she used to point to it. Papa sits here, she would say, pointing. Papa sleeps here. I wished that I could gather her into my lap again. It would have been so silly, Albert. You must picture her with her legs longer than mine and new gray in the black of her hair. Was I silly to want it, Schatzerl? Shouldn’t someone have warned me that I wouldn’t be able to hold her forever?

Einstein set the letter back down into the snow. He had not yet found it. He had never had such a beautiful daughter. Perhaps he had not even met Mileva yet, Mileva whom he still loved, but who was not sound and who liked to play tricks.

Perhaps, he thought, he will find the letter in the spring when the snow melts. If the ink has not run, if he can still read it, then he will decide what to do. Then he will have to decide. It began to snow again. Einstein went back into his room for his umbrella. The snow covered the letter. He could not even see the letter under the snow when he stepped over it on his way to the bakery. He did not want to go home where no letter was hidden by the door. He was twenty-two years old and he stood outside the bakery, eating his bread, reading a book in the tiny world he had made under his umbrella in the snow.

Several years later, after Einstein has married Mileva and neither ever mentions Lieserl, after they have had two sons, a colleague will describe a visit to Einstein’s apartment. The door will be open so that the newly washed floor can dry. Mileva will be hanging dripping laundry in the hall. Einstein will rock a baby’s bassinet with one hand and hold a book open with the other. The stove will smoke. How does he bear it? the colleague will ask in a letter which still survives, a letter anyone can read. That genius. How can he bear it?

The answer is that he could not. He will try for many years and then Einstein will leave Mileva and his sons, sending back to them the money he wins along with the Nobel Prize.

When the afternoon post came, the postman had found the letter again and included it with the new mail. So there were two letters, only one had been already opened.

Einstein put the new letter aside. He put it under his papers. He hid it in his bookcase. He retrieved it and opened it clumsily because his hands were shaking. He had known this letter was coming, known it perhaps with Lieserl’s first tooth, certainly with her first dance. It was exactly what he had expected, worse than he could have imagined. She is as bald as ice and as mad as a goddess, my Albert, Mileva wrote. But she is still my Lieber Dockerl, my little doll. She clings to me, crying if I must leave her for a minute. Mama, Mama! Such madness in her eyes and her mouth. She is toothless and soils herself. She is my baby. And yours, Schatzerl. Nowhere is there a boy I could love like my Papa, she says, lisping again just the way she did when she was little. She has left a message for you. It is a message from the dead. You will get what you really want, Papa, she said. I have gone to get it for you. Remember that it comes from me. She was weeping and biting her hands until they bled. Her eyes were white with madness. She said something else. The brighter the light, the more shadows, my Papa, she said. My darling Papa. My poor Papa. You will see.