Выбрать главу

Нашла ногами тапки, поправила волосы и вышла на кухню.

Лилит, сидя за столом, ела. Увидев меня, тут же встала.

— А где... — начала я, после чего прокашлялась, так как голос со сна хрипел. — Лилит, не подскакивай при виде меня каждый раз.

— Его Величество ушел днем, сказал, что вы отдыхаете, и просил вас не беспокоить.

А куда ушел? Хотела спросить, но сообразила, что служанке он точно не стал бы объясняться.

— Велел вам передать, что к вечеру будет дома, и чтобы вы не волновались, — девушка опустила глаза, видимо, вспоминая дневной разговор, и я поняла, что он был не таким коротким.

— Он говорил с тобой?

Лилит кивнула коротко.

— Взял с меня клятву, — прошептала, а после подняла на меня глаза. — Я сама предложила. Знаю, что такие клятвы дает прислуга, близкая к правящей семье. А так и вам будет спокойней.

Я согласилась с ней, подошла и обняла. Как-то расчувствовалась — она мне Марту напоминает...

— Лилит, а я сегодня вышла замуж. И еще, Тэлман, оказывается, знает о ребенке, — сказала, словно между прочим, но при этом вошла в транс, все еще не веря в происходящее.

— Правда? — улыбнулась Лилит. — Это же прекрасно! Поздравляю вас! И тогда вам не о чем беспокоиться, ведь вы уже королева.

— Еще нет. Королевой я стану только после коронации.

— Это лишь формальности, — махнула она ладошкой и усадила меня за стол. Пусть и скрывает за суетой, но я вижу, что прячет слезы. Мой жест ее растрогал. — У меня такое жаркое получилось, Его Величество король целых две порции съел и похвалил.

— Знаешь, — прервала, — помощь с семьей — это одно. Это даже долг королевы или короля — помочь своим подданным. Но я заплачу тебе столько, что, если захочешь, сможешь действительно уехать жить, куда хочется, и семью с собой взять. Все это время ты была со мной и работала бесплатно.

Лилит замерла.

— Ваше Величество... мне много не нужно, нам бы просто поднять сестер, дать им образование, и чтобы брату больше не приходилось так тяжело трудиться. Он, вообще, мечтал работать в королевском сыске. За сестер не прошу, если нам помогут разобраться с графом, мы сами их поднимем. Этого более, чем достаточно.

— Лилит, не зови меня еще так. Хорошо, по приезду пока будешь меня везде сопровождать как личная служанка. И мы с тобой тут же наведем справки на графа Ирлиса. Та плата, которую он потребовал, противоречит закону. Вы обращались в полицию?

— Нет, — покачала головой Лилит, — из-за Вирсина. Он натворил много нехорошего, и мы побоялись.

— Я поняла, — видимо, у графа есть доказательства, а то бы он не вел себя так уверенно. Глянула на жаркое и ощутила, как хочу есть. Блюдо вышло вправду очень нежным и вкусным, а такого аппетита у меня давно не было.

— Оо, вы так хорошо едите, — заметила Лилит. — Видимо, присутствие короля благоприятно на вас влияет, не могу не радоваться вашему здравию.

— Скорее, это из-за того, что я перестала нервничать о будущем. Тэлман доказал, что я могу быть уверенной в нем. Пусть у меня и осталось несколько вопросов... Лилит, поставь, пожалуйста, чайник, садись и доедай ужин. Не жди меня.

Служанка послушно села напротив и продолжила трапезничать. Я поглядывала на девушку — нравится она мне, и все! И жалко, чтобы вот так всю жизнь работала служанкой. У нее хороший ум и она легко обучаема.

Дверь открылась, на пороге показался мой уже супруг, а вслед за ним вошел его советник Давид.

— Ох уж эти низкие дома, — проворчал советник.

Лилит собралась было встать, но я тут же ее остановила:

— Ешь.

Смутившись, она села, но сложила ладони на коленях.

— Добрый вечер, — поздоровался Тэлман, и сразу к делу: — Роза, как ты себя чувствуешь?

— Благодарю, хорошо.

Король довольно кивнул, видя, что я уже почти закончила ужинать.

— Завтра утром выезжаем в Вирильсию, — объявил он, — поэтому сегодня все нужно подготовить к отъезду.

— Я уже начала, как вы и просили, — сообщила Лилит.

— Отлично. Роза, из своих вещей возьми только самое ценное, в замке все необходимое есть, а если что-то потребуется, приобретем.

Кажется, это намек, что мои старые платья не нужны. Я и сама это прекрасно понимаю. Возьму только то, что он купил мне, и драгоценности. Жаль, не могу заново выкупить те украшения, которые обменяла, ведь кое-что на мне было фамильное.

— У меня на сборы не уйдет много времени, — ответила.

Лилит налила мне чай из моих трав, я вдохнула приятный запах и чихнула. Вылетел огненный шар и полетел в стену. Я шокированно уставилась на обгорелое пятно. Хорошо, что служанка уже не сидела напротив меня.

— Роза, — тут же подскочил ко мне король, — ты как?

— Я... я-то как раз хорошо, — ответила, не сводя глаз со стены. — Не понимаю...