Выбрать главу

— Вам нельзя больше оставаться здесь. — Реплика Трента прервала поток ее мыслей.

Ларк стала раскачиваться на качелях, пытаясь притвориться спокойной.

— Куда же мне деваться после того, как меня так грубо выставили из единственной гостиницы в городе?

— В заведении миссис Баррингтон строгие порядки.

— Глупые порядки.

— Но здесь не Голливуд или откуда еще вы там, и, чтобы не привлекать к себе внимания, надо вести себя как все. В маленьких городах порядки гораздо более строгие, чем в других местах, некоторые вещи, которые там допустимы, здесь просто неприемлемы.

Она перестала раскачиваться.

— Если кто-то родом из Калифорнии, вовсе не обязательно, что он склонен к беспутной жизни.

— Наконец, нам может потребоваться опечатать дом, — сказал он, не обращая внимания на ее реплику.

“Какой смысл опечатывать дом спустя несколько недель?” — подумала Ларк.

— Мне некуда больше идти, — сказала она вслух.

— Перебирайтесь ко мне, — ответил он, как будто предложил ей сходить в кино.

Она ошарашенно посмотрела на него. Глядя на пол, он коротко вздохнул и провел большим пальцем руки по перилам.

— У меня уже столько времени не было женщины.

Он поднял взгляд на нее, и ее потрясло выражение голодного животного в его глазах.

— Я каждый вечер буду готовить вам на ужин жареное мясо. Вы любите жареное мясо? Обещаю, вы не пожалеете, — добавил он после паузы.

Она вся сжалась, и в его глазах блеснула злоба.

“О боже, — подумала она, — я его разозлила!” Не стоило делать этого, сейчас они здесь одни, и он может сделать с ней все, что захочет. Мысли бешеным колесом завертелись у нее в голове.

Странно, что Трент появился как раз тогда, когда из ее машины украли провода зажигания. Как он сумел тогда найти ее в глухом месте? Он почти было уговорил ее сесть к нему в машину, но, к счастью, рядом оказался Брет.

Неужели это Трент вытащил провода, потом вернул их, а потом нашел другие, которые использовал для того, чтобы взвалить вину на Натана? Другая догадка поразила ее еще больше. Раз Натан не помнил, что с ним происходило в ночь убийства Мэри-Джейн, то он просто идеальная жертва для Трента.

— Вы что-то имеете против полицейских? — спросил Трент, возвращая ее назад к реальности, к его злобе, которая была все еще весьма очевидна.

— Нет, — сказала она, стараясь больше не злить его. — Если я правильно понимаю, что именно вы мне предлагаете, то это мне не подходит. Боюсь, я не из тех женщин.

Он попытался улыбнуться, но у него это не вышло. Лицо его настолько отвыкло улыбаться, что получилось какое-то похоронное выражение.

Мурашки побежали у нее по спине.

— Вы были с Сенатрой, так почему бы вам не попробовать меня?

Это была уже настоящая паранойя. До прошлой ночи она вообще не знала мужчин, а теперь вот этот ведет себя с ней, словно со шлюхой.

— У меня это неплохо выходит, уверяю вас, — сказал он.

Глядя на него, вполне можно было этому поверить. Пусть так, но только не с ней. Ей было достаточно одного взгляда на это чудовище.

— Или вы собрались хранить ему верность? — Трент презрительно фыркнул. — Этот парень вообще не уважает женщин, он ими пользуется. А потом выбрасывает. Пятнадцать лет назад это случилось с моей сестрой, когда она от него забеременела, он ее бросил.

У Ларк перехватило дыхание. Сестра Трента была беременна от Сенатры? Ей казалось, что ничто уже не способно потрясти ее, но, выходит, она была не права.

— Знаете, что было дальше? — спросил Трент. — Моя сестра попыталась покончить с собой.

Ларк тряхнула головой. Не слишком ли много сообщений в единицу времени? И как отделить правду от лжи? Было невыносимо выслушивать все это, но Трент продолжал свой рассказ:

— Ее спасли, но ребенка она все-таки потеряла.

— Как ужасно, — пробормотала Ларк.

— И с тех пор ее не выпускают из психиатрической клиники.

Теперь все вставало на свои места, по крайней мере, в отношении того, что касалось мотивов Трента, — это была месть.

— Мне очень жаль, — прошептала Ларк.

— Мне тоже, — согласился Трент.

“Он убил Мэри-Джейн, — подумала Ларк, — а теперь использует ее смерть для того, чтобы свести счеты с Натаном”.

— Забудьте Сенатру, он — отрава, — сказал Трент. — Ну что, пойдете со мной?

Она еще раз посмотрела на его устрашающие мышцы и вспомнила, как он отделал Натана. Натан сам был не из слабых, и все же Трент вышел из схватки почти без потерь. Теперь, когда Трент возвышался над ней, словно башня, ей было страшно до смерти, и от страха она начала качать головой из стороны в сторону.