Выбрать главу
ву на бок, окинув её изучающим взглядом. Он явно не торопился отвечать на поставленный вопрос. Хару чувствовала, как от такого неприкрытого интереса начинает заливаться краской. И как на такое реагировать? Потом он внезапно обернулся назад, подозрительно прищурившись. А после громко крикнул: - И долго вы там стоять собираетесь? Почти сразу же из-за угла ближайшего здания вышли двое - Такуми и Момо. Мужчина явно застал их врасплох, и они выглядели обескураженными. - Детский сад. - добавил он уже тише, снова поворачиваясь к Хару - Джером Браум. Преподаю историю этим балбесам. Хару хихикнула, не сдержавшись. Он говорил это с серьёзным, даже обречённым выражением лица, но она чувствовала, что он хорошо к ним относится. Даже сам факт того, что он сегодня едет с ними, говорит о глубокой привязанности к своим ученикам. - Приятно познакомиться. - наконец, отозвалась девушка. - А я говорил ей, что это плохая идея. Отговаривал как мог. - наигранно сокрушался Такуми, который явно не хотел отхватить за дурную инициативу от преподавателя - Но кто меня слушал? Момо выглядывала из-за его спины, практически прикрываясь братом. - Мы не хотели мешать вашему знакомству. - вставила свои пять копеек ликая и снова спряталась. Джером прищурился. - Если вы сейчас же не угомонитесь - отправлю вас домой. Журналисты хреновы. - фыркнул учитель, и жестом указал Хару следовать за ним. Девушка сначала нерешительно переминулась с ноги на ногу, а после спешно бросилась следом. Ребята, смеясь, двинулись за ними. - Журналисты? В каком смысле? - спросила Хару, поравнявшись с брюнетом. Тут в разговор вклинился Такуми. - Нам стало очень интересно посмотреть на этот изолятор для сирот. Мы даже видеокамеру взяли. - довольно сказал он, похлопав себя по сумке. Однако почти сразу спохватился и добавил - Но, разумеется, это лишь за компанию. А так мы конечно же едем исключительно на чистых сердечных порывах. Момо , идущая сбоку от брата, прыснула в кулак. - Не верь ни единому его слову, он у нас редкостный сказочник. - рассмеялась она. На шее девушки блеснула знакомая подвеска с пантерой, и Хару улыбнулась. Она в какой-то степени даже завидовала их крепкой родственной связи, но по-доброму. * * * * * Заняв свои места - Хару и Момо напротив друг друга, Джером и Такуми у прохода соответственно - ребята ознакомились с информацией о предстоящей поездке. Специально для этого проводник раздал простенькие планшеты. С их помощью они могли в настоящем времени отслеживать перемещение скоростного поезда, а также узнавать интересные факты о населённых пунктах, находившихся на пути следования. Ехать им предстояло три часа. У всех явно накопилось вопросов, и Хару решила начать со своих. - А как так получилось, что вы сегодня все свободны? Разве занятия не пять дней в неделю? - спросила девушка, убирая планшет в боковой карман сиденья. Момо, в это время любовавшаяся проносящимися пейзажами, повернулась к ней и отрицательно мотнула головой. - Нет. В выпускном классе мы сами выбираем необходимые нам предметы и составляем график учёбы вместе с педагогами. А Джером просто взял выходной. - объяснила девушка. - Ого. Первый раз слышу о подобном. - честно сказала златоглазая и продолжила познавательную рубрику "вопрос-ответ" - А что насчёт подработок? Я слышала что-то про систему клубов, но ничего не поняла. Тут уже активировался Такуми. - А вот это, кстати, очень крутая штука. Ещё в начальных классах родители ребёнка должны определить его в какой-то клуб - спортивный, творческий, музыкальный и так далее. Со средней школы ребёнок вправе поменять клуб, но тогда его "выслуга" обнулится. Чем дольше ты держишься в одном клубе, тем больше этой самой выслуги лет у тебя копится. С определённого времени за стаж и заслуги государство делает выплаты. Мы вот, например, втроём с Конго и Момо с 6 лет занимаемся плаванием - отсюда и деньги. А если мы решим, скажем, открыть свой бизнес, связанный с нашим направлением, то сможем рассчитывать на финансовую помощь правительства. Круто, правда? Лис и правда оказался хорошим рассказчиком. Момо поспешила дополнить информацию: - Но на самом деле так не везде. Это относительно новая экспериментальная система с целью поиска и развития талантов среди детей. Тем самым они хотят повысить процент специалистов в различных отраслях. Хару даже открыла рот. Вот это да! А ведь звучит и правда здорово. Она снова вспомнила о своих маленьких подопечных. Интересно, а сколько в них может быть зарыто талантов? Может быть, кто-то из них был бы хорош в спорте, а кто-то - в науке. Давать детям шанс раскрыться замечательная идея. Теперь пришла очередь Момо задавать встречные вопросы. - Ты вчера говорила, что ваш интернат только людей, и это связано с магией. - напомнила ликая собеседнице - Расскажи поподробнее. Каким образом туда отбирают детей? Хару поудобнее устроилась в кресле. Когда её локоть случайно коснулся руки Джерома, она почувствовала, как вдоль хребта прошёлся ток, - её даже передёрнуло - а следом девушку сковала волна мурашек. Что-то похожее было при столкновении в магазине... Джером же даже не пошевельнулся. По-любому сделал вид, что ничего не заметил. - Хару? Всё нормально? - вернул девушку в реальность обеспокоенный голос Момо. Та поспешно улыбнулась. - Да, извини. Насчёт того, как отбирают... Я не знаю подробностей, но служительницы говорили, что под присмотром богов в храме могут находиться лишь те, чья душа носит частицы их силы. Поэтому если выяснялось, что ребёнок не способен использовать энергию, его переводили в другой интернат. А нас же, кто остался, обучали пользоваться своими способностями. - Так вот откуда такая аура. Ты часто пользовалась магией в процессе обучения, верно? - наконец подал голос Джером, подперев голову рукой. Говоря это, он выглядел несколько недовольным. Хару нахмурилась. Она не понимала его внезапное негодование. - Ладно, хорошо. Этого пока достаточно. - немного обработав полученную информацию, проговорила Момо - А что насчёт тебя? Что у тебя за магия? Хару даже расправила плечи. Она очень гордилась своей способностью и тем, как она сумела развить её за все те годы, что практиковалась в храме. - Магия света. Специализируюсь на лечении. - сказала девушка и взяла Момо за руку. - Тебя что-нибудь беспокоит? Чувствуешь какое-то недомогаение? Я могу.. Договорить она не успела, так как Джером грубым жестом разорвал их руки и поднял Хару с места. - Мы на минуточку. - процедил мужчина сквозь зубы и буквально поволок оцепеневшую девушку за собой. Момо и Такуми встревоженно переглянулись. Что это сейчас было? В тамбуре между двумя вагонами он зажал её в углу. Его потемневший взгляд не сулил ничего хорошего. - Какого чёрта ты вытворяешь? - прорычал он, уперев по бокам от неё обе руки. Так он отрезал ей путь к возможному бегству. Возможность говорить вернулась к Хару не сразу. Джером был практически в бешенстве, и она судорожно пыталась понять, что сделала не так. - О чём ты говоришь. - испуганно пролепетала девушка, прижимая к груди руку, за которую он её дёрнул. Он уловил этот жест, и лицо немного просветлело: он понял, что перегнул. Но следом снова задал всё тот же вопрос, только немного спокойнее. - Я спрашиваю тебя: что ты делаешь. Тебе совсем не жаль растрачивать свой жизненный ресурс на подобную чепуху? Судя по тому, какая волна силы от тебя исходит, ты много практиковалась. Неужели на подобных мелочах? Джером был уверен, что всему виной излишняя наивность и жертвенность девушки. В его воображении она постоянно сидела в лазарете и лечила своих "братьев и сестёр" от разных простуд и ушибов. Но к его ужасу она, судя по округлившимся глазам, даже не понимала о чём он говорил. Джером медленно сделал шаг назад. - Вот же ж.. - чуть было не выругался мужчина, но вовремя прикусил язык. Теперь Хару была в полном смятении. Она окончательно перестала понимать, что происходит. Мужчина глубоко вздохнул и протянул ей руку. - Я понял, что ошибся. Давай поговорим об этом потом, хорошо? А сейчас вернёмся на свои места. Хару не торопилась отвечать на его жест. Она выглядела, как испуганный котёнок рядом с большим страшным псом, и чувствовала себя, в принципе, так же. Складывалось впечатление, что у мужчины имеются проблемы с гневом. И с головой, вероятно, тоже. "Конго хотя бы говорит то, что думает. А с ним я ничего не понимаю." - пронеслось в голове девушки, которая всё ещё недоверчиво смотрела на протянутую руку. Тогда Джером вдруг принялся шарить по карманам, словно бы что-то искал. Спустя пару мгновений он извлёк брелок, тот самый, что был на рюкзаке Хару в день их первой встречи. - Я нашёл его после того, как ты убежала. И мог выкинуть, между прочим. Но я понимаю, что эта вещь может быть тебе дорога. Попробуем заново? - проговорил мужчина, и теперь уже протянул ей непустую руку. Взгляд Хару потеплел. Она аккуратно забрала брелок и кивнула. - Хорошо.