Глава 12. Хару.
Амель пригласил Джерома продолжить беседу в его кабинете, располагавшемся в левом крыле второго этажа. Помещение было свободным, и представляло из себя по большей степени библиотеку - большую часть пространства занимали массивные книжные стеллажи. В центре комнаты находился стол в форме полумесяца. Сам служитель расположился за рабочим местом, Джерому организовали стул напротив. В фарфоровых чашках цвета горчицы был разлит ароматный чай. - Травяные сборы с нашей территории, поэтому за качество ручаюсь. - улыбнулся служитель, делая глоток. Поставив чашку обратно на блюдце, он непринуждённо продолжил - Ведь это намного полезнее покупной химии, не правда ли? Одним богам известно, что там с составе. А так мы сами можем сделать желаемое сочетание под любую нужду. Здесь, например, только мята и мелисса, но сколько пользы! Мелисса обладает седативным и антибактериальным эффектами, а мята способствует очищению организма и улучшает мозговую активность. И всем этим природа свободно делится с нами, настоящее чудо. Джером нахмурился. Диалог явно уходил в сторону, а он не горел желанием задерживаться здесь ни на минуту. - Это всё, конечно, замечательно, но я хотел бы поговорить про Хару и Купера. - проговорил мужчина, закидывая ногу на ногу. Амель на мгновение замер, после чего вернул себе безмятежный вид. - Не знаю, с чего вдруг вас заинтересовал Купер, но вряд ли смогу чем-то помочь. Мальчик уехал отсюда около недели назад, и я понятия не имею, где он. - тон служителя оставался доброжелательным, хотя было видно, что упоминание о бывшем подопечном ему было неприятно. Джером ближе придвинул свою чашку и по-собачьи принюхался. Этот жест вызвал у Амеля короткий смешок. - Не бойтесь, травить вас никто не собирается. - с иронией протянул белокурый. Джером усмехнулся. - Не обращайте внимания, просто привычка. Хару очень волнуется за Купера, и непременно хочет его найти. Вы говорите, что он уехал неделю назад, и это было спонтанным решением. У него были какие-то конфликты в интернате? И что за дети с ним были? Амель склонил голову к плечу, скрестив руки перед собой в замок. На его фарфоровом лице отразилось изумление, смешанное с насмешкой. - Вы такие вопросы задаёте.. Случаем, не в полиции работаете? Я не имею ни права, ни желания разглашать личную информацию своих подопечных, в том числе и контактные данные, включающие в себя любые адреса, и особенности взаимоотношений в стенах интерната. Лишь напомню, что это заведение только для людей, и ликих у нас здесь нет и быть не может. Глаза Джерома загорелись. Он поддался вперёд, и голос мужчины прозвучал гулко, с вкрадчивыми нотками: - Вот только я не говорил, что дети, ехавшие в сопровождении Купера - ликие. Лицо Амеля застыло: он понял, что позволил себе слишком расслабиться во время разговора и это повлекло за собой последствия. Ему потребовалось время, чтобы вернуть себе самообладание. - Ха.. Да уж, язык мой - враг мой. - мужчина рассмеялся. Напряжение ушло из его тела, и он снова был расслаблен - Да, мы знаем, что в город он прибыл вместе с двумя детьми - мальчиком и девочкой. Об этом нам рассказали работники поезда. Мы должны были убедиться, что он благополучно добрался до ближайшего населённого пункта. А откуда дети я и правда не знаю. Может, они подсели на одной из остановок. Вы же когда ехали сюда, видели, что на маршруте есть пара деревень. Вполне вероятно, что дети гостили у бабушки, и Купер решил составить им компанию. Реакция Джерома была полна скепсиса. Предположение звучало хлипко, но и альтернативных вариантов не было. В самом деле, откуда эти дети взялись? - Ладно, допустим. - наконец, сказал Джером после недолгих размышлений - Тогда вернёмся к Хару. Почему Вы так настаиваете на том, чтобы она осталась в интернате? Неужели вам не хочется, чтобы она начала новую, взрослую жизнь? Неужели у вас острая нехватка в кадрах? Конечно, все эти вопросы были больше риторическими. Таким способом Джером провоцировал собеседника на развёрнутый ответ. Амель, похоже, был рад перевести тему. - Нет, конечно. Рабочих рук у нас с избытком. И Вы вряд ли сможете понять, но у Хару настоящий дар. Здесь много способных детей, но сила Хару растёт в геометрической прогрессии. Она быстро учится новому, и в правильных руках она сможет многого достичь. - А правильные руки, я так понимаю, это Ваши? - Джером прищурился. Служитель поднялся со своего места и подошёл к окну. Оно выходило на главный вход, и через него он мог видеть троих ребят, стоящих у калитки. Молодой ликой и его спутница что-то пристально рассматривали на экране видеокамеры, а стоящая рядом Хару не сводила с входной двери озабоченного взгляда. Амель глубоко вздохнул, обернувшись на Джерома. - Правильно понимаете. Мы в состоянии верно её направить, помочь развить талант и довести его до ума. Её возможности почти безграничны. А в городе она в лучшем случае всё это просто зароет. Именно поэтому я рассчитываю на то, что Хару всё обдумает и вернётся к своим обязанностям. - на лице мужчины уже не было привычной блаженной улыбки, лишь твёрдая решимость. Джером понял, что пора закругляться. Служитель был буквально одержим этой идеей, и свято верил в то, что говорит. А значит любые попытки добиться здравого диалога бессмысленны. Учитель поднялся со своего места, так и не притронувшись к чаю. - Боюсь, она только что уволилась. Всего хорошего. * * * * * - Какой же всё таки мутный тип! - возмутился Такуми, когда Джером закончил рассказывать полученную в ходе разговора информацию. - И правда, сектанты какие-то - покачала головой Момо. После она обратилась к Хару - И как ты только жила в таких условиях? У них явно неполадки с головой. Хару, выглядевшая на удивление умиротворённой, поправила лямку рюкзака на плече. - Мне было не с чем сравнивать. - призналась девушка - Только сейчас, познакомившись с вами и пожив в городе, я поняла, что это не совсем нормально. Интересно, чувствовали ли тоже самое другие выпускники? Было бы здорово пообщаться с ними. Джером откашлялся, словно хотел что-то сказать, однако по итогу промолчал. Хару обратила на это внимание, но не успела ничего спросить, потому что её опередил тяжёлый вздох Такуми. - И по итогу мы толком ничего не засняли. Даже внутрь попасть не удалось. - разочарованно простонал ликой. Насупившись, он выглядел как обиженный ребёнок, и это забавляло. Хару решила предложить компромисс. - Я в любом случае планирую сюда съездить ещё раз, только позже, когда окончательно освоюсь в городе и решу все проблемы с жильём и обучением. И обещаю что-нибудь заснять для твоего блога, или как там это называется. Идёт? Настроение лиса заметно улучшилось. Он охотно кивнул. - Идёт. Джером достал помятую пачку сигарет из заднего кармана джинсов и закурил. Запахло дымом и вишней. - И всё же ты довольно быстро приняла решение уйти. - заметил мужчина. Со стороны это и правда казалось странным, учитывая, что неделю назад она была твёрдо намерена вернуться обратно по завершению поисков. Но для самой Хару всё было логично - просто они не знали того, что знала она. Но пока эту информацию придётся сохранить в секрете. - Я поняла, что чем дольше остаюсь в городе, тем мне меньше хочется обратно. Не знаю, хорошо это или плохо. Но я намерена двигаться дальше. Хочу много где побывать и много чего попробовать. Это была правда, пусть и частичная. Стены интерната теперь казались не уютным домом, а золотой клеткой с двойным дном. Многие вещи теперь шли вразрез с тем, что она видела в "цивилизованном" обществе, и в голове обосновался пчелиный рой бесконечных вопросов. - Значит, тебе не окончательно промыли мозги. - саркастично изрёк Джером. Её ответ, судя по всему, его удовлетворил. Гнетущая атмосфера, окутавшая их на территории интерната, растворилась так же, как и само здание вдали. * * * * * На вокзал они прибыли поздно вечером. Момо и Та