Выбрать главу

- Но все равно не понятно, каким образом его жениться могла изменить...

- Вся проблема в том, детка, что ответные меры, которые мог принять Логан, подобно водородной бомбе, хоть и являлись весьма действенным сдерживающий началом, но вот применить их на практике можно было лишь в крайнем случае. Посуди сама, не станешь же ты отправляться на разборку в город всякий раз, когда какой-нибудь загадочный незнакомец угостит твоего ребенка конфеткой. А значит, тебе не остается ничего другого, как просто выжидать и мириться с подобной тактикой. Герцогу это было вполне по силам; что же касается его сына, то ему это и вовсе, наверное, казалось настоящим киношным приключением, а мои дети ещё слишком малы, чтобы переживать из-за подобных вещей. Но Бет не из тех, кто станет сидеть сложа руки и покорно ждать, чем кончится дело. До недавнего времени она жила беззаботной, цивилизованной жизнью; её нервы не рассчитаны на то, чтобы выдержать такое давление на психику. Поэтому Фредерикс начал потихоньку, закручивать гайки, делая это с крайней осторожностью и не предпринимая ничего такого, что могло бы вынудить Герцога выйти на тропу войны - но и в то же время, что хозяйка ранчо не находила бы себе места от беспокойства и страха за детей и по возможности не скрывала бы это от своего упрямого супруга. Логан может сколько угодно издеваться над Фредериксом, но если он любит свою жену, то никогда не станет смеяться над её чувствами.

- Да уж, - вздохнула Мойра, - ну и кто мой папочка после этого? Настоящий подонок, правда. Это ж надо, воевать с мужиком, докалываясь до его жены.

- Да, подонок он у тебя ещё тот, - согласился я.

Она искоса взглянула на меня. Очевидно что-то в моем голосе, на что сам я не обратил никакого внимания, показалось ей странным. Я ещё прибавил скорость, выжимая из маленького "мерседеса" все, что только возможно, отчего стрелка тахометра вплотную приблизилась к красной линии, предупреждающей об опасности, и направляя машину к вершине ближайшего холма. Это была не самая тяжелая работа, но так или иначе такой стиль вождения вносил некоторое разнообразие в поездку по бесконечным, пустынным дорогам Невады.

Конечный пункт нашего путешествия находился далеко среди холмов. Мы добрались до него, проехав многие мили по грунтовой дороге, вдоль которой бесконечной вереницей тянулись столбы с натянутым на них единственным телефонным проводом. Это было небольшое ранчо с привычными амбарами и загонами, но ни людей, ни животных нигде видно не было. Мы въехали на пыльный двор, и Мойра со смехом сняла с головы косынку, которую она повязала, чтобы защитить волосы от пыли.

- Ладно, - тяжело дыша сказала она, - ты меня убедил. Машину водить ты умеешь. Только будь добр, предупреди меня о следующей показательной поездке заранее, чтобы я успела заказать новые ремни безопасности, как в самолете.

Я молча ждал, держа в кармане руку, сжимавшую рукоятку пистолета. Дверь дома отворилась, и на пороге появился молодой человек. Он подал мне условный сигнал, и я вынул руку из кармана. Затем я достал из автомобиля чемодан Мойры и помог выйти из машины ей самой.

- Боже, какое захолустье, - сказала она в то время, как мы вместе направлялись к дому. - Надеюсь, мне не придется задержаться здесь надолго.

Я не ответил. Когда мы вошли, встретивший нас молодой человек, следуя данным мною ранее указаниям, был уже у телефона. Я закрыл дверь и опустил чемодан на пол. Юноша жестом показал мне, что мне человек уже на проводе. Я обернулся у своей спутнице.

- Я недавно дал тебе одно обещание, - сказал я.

- Обещание?

- Я сказал, что никогда, ни при каких условиях не обращусь к тебе за помошью. - Очевидно, она вспомнила тот наш разговор и изменилась в лице, глядя на меня с опаской и недоумением. - Твой отец сейчас на проводе. Он встревожен из-за прошедших по радио сообщений о твоем исчезновении. Сейчас я буду с ним разговаривать с ним. И это не просьба, Мойра, это приказ: в определенный момент нашео разговора ты должна закричать. И это будет громкий, хороший крик. Он убедит его в серьезности моих намерений. С твоей же стороны это вовсе не будет считаться предательством. Ты закричишь, потому что другого выхода у тебя нет. Так что запомни это на будущее.

Она попятилась, испуганно глядя на меня широко распахнутыми глазами. Я схватил её за руку, а молодой человек настойчиво манил меня к телефону, всем своим видом давая понять, что дело не терпит отлагательств...

Глава 18

Я снова сел за руль маленького "мерса" и поспешно отправился в обратный путь. Мне было необходимо во что бы то ни стало "засветиться" на этой машине. Тогда Фредерикс будет знать, что я не блефовал, сказав, что удерживаю в заложницах её владелицу, и её дальнейшая судьба зависит исключительно от его хорошего поведения и выполнения им ряда условий.

Два часа ушло у меня на то, чтобы добраться окольными путями до угодий ранчо "Дабл-Л". Я прибыл туда ближе к вечеру, примерно в то же самое время, что и накануне, и все здесь, на первый взгляд, было по-прежнему, за исключением того, что нигде поблизости не было заметно ни одной живой души. Перед крыльцом дома стоял "бьюик" Бет, развернутый в сторону ворот. Я припарковался за ним, для чего мне также пришлось развернуться, совершив лихой маневр, сопровождаемый благородным скрежетом и визгом тормозов, на который способны лишь дорогие спортивные машины. Конечно, это была хорошо воспитанная, маленькая машинка, не имеющая ничего общего с грозными гоночными автомобилями, но при желании и её можно было заставить зарычать.

Я заглушил мотор и выбрался из машины, разминая затекшие ноги и настороженно оглядываясь по сторонам в ожидании какого-либо подвоха. Дверь дома распахнулась, и на крыльцо выбежала запыхавшаяся Бет. Увидев меня, она замерла на месте, и было видно по всему, что мое появление было для неё настоящей неожиданностью.