Выбрать главу

She’d thought, I’ll do this first and think about it afterward. Now afterward had come and she had no idea what to think. I am baptized, I am married, I am Lila Dahl, and Lila Ames. I don’t know what else I should want. Except for the shame to be gone, and it ain’t. I’m in a strange house with a man who can’t even figure out how to talk to me. Anything I could do around here has been done already. If I say something ignorant or crazy he’ll start thinking, Old men can be foolish. He’s thought it already. He’ll ask me to leave and no one will blame him. I won’t blame him. Marriage was supposed to put an end to these miseries. But now whatever happens everybody will know. She saw him standing in the parlor with his beautiful old head bowed down on his beautiful old chest. She thought, He sure better be praying. And then she thought, Praying looks just like grief. Like shame. Like regret.

He showed her the house, where things were to be found. There was a room upstairs he said would be her study if she liked. The carpetbag with the tablet and Bible in it was there on a table by the window, beside a bowl of zinnias. Or she could have another room if there was one she liked better. The house had been built for a big family. The rooms weren’t large, but there were several of them. His own study was just down the hall. If there was anything at all she wanted to change, she should certainly feel free. The house was as it had always been, more or less, at least since his father and mother lived in it. But there was no reason to keep it that way. He said, “It is so wonderful to have you here, in this house. I hope you’ll be very happy. Of course.”

She said, “I expect I will be. Happy enough. It’s yourself I’d be worried about.”

He laughed. “I think I’ll be fine,” he said.

“I seen you praying.”

“A habit of mine. No cause for concern.”

“Well,” she said, “if you decide sometime I’m a bother, you can just tell me.”

He laughed. “Dear Lila, we’re married! For better and for worse!”

“I spose so. We’ll see about that.”

He took her hands and studied them, her big, hard hands. He said, “If you say so, I guess we will.”

She had probably said a mean thing to him. For weeks she wished she could take it back. All it meant was that she still didn’t trust him and he’d be a fool to trust her. And that was only the truth. He might as well know it was her nature to feel that way, nothing she could change. She was just as lonely as she had ever been. The only difference was that now this kind old man was sad and embarrassed about it, still not even sure how to talk to her. If she was quiet for a while he would come down from his study to look for her in the kitchen or the garden — to get a drink of water or to enjoy the weather, he said. If she had walked out to the farm, to the shack, the sight of her coming in the door stung his eyes. It was to comfort him, and herself, that she slipped into his bed that first dark night.

Lila thought once, when she was out walking, what if she saw someone ahead of her on the road and it was Doll. What if she called out her name, and the woman stopped and turned and laughed and held out her arms to her, wrapped her into her shawl. She would tell her, I have married a fine old man. I live in a good house that has plenty of room in it for you, too. You can stay forever, and we’ll work in the garden together. And Doll would laugh and squeeze her hand—“It come out right, after all! I ain’t dead and you ain’t in some shack just struggling to get by! I had to leave for a time, but I’m back now, I’m resurrected! I been looking everywhere for you, child!” She could tell herself what she would tell Doll, things that would help her stay in that life. A married woman with a good husband! It was worth all the trouble, every bit of it.

Doll’s eyes would shine the way they never did when anyone but Lila was there to see. Just that little room in the house in Tammany made her happy for all she was giving her child, her own dresser drawer and a lamp with a ruffled shade and school besides. Then she must have seen someone, or heard that someone was asking after them, and they left as soon as Doll could dry her hands and change her apron. She said she had wearied of Mrs. Marker’s hollering, but they ate the lunch she had made for Lila to take to school as they walked away from Tammany, through the woods, not along the road. Doll had a red stain, like a birthmark, on one side of her brow and on her cheek, and people who saw her didn’t forget her. That was why they couldn’t stay in one place. She never explained any of this to Lila. It was a part of everything they never spoke of. But it was clear enough when she thought back on it. They managed to stay in that town for months, almost a school year, Doll taking the risk so Lila could learn to read. Well, the old man’s house was full of books. She would work on her reading. Doll would want her to.

When she thought this way, she could almost begin to enjoy her life. She was stealing it, almost, to give it to Doll. People might think she liked the old man’s house and the Boughtons’ clothes and all the proprieties and the courtesies. They might think she liked the old man, too. But she just imagined how all of it would seem to Doll — a very good life, a comfortable life that she had because Doll had stolen her, and had taken care of her all those years. She lived for Doll to see. Lila made the old man smile for the pleasure in his eyes, because Doll would have been so happy to see it. When she put her arms around him, when she slipped into his bed, Doll would have smoothed the pillow and whispered to her, “He’s such a kind old man!”

Lila went along with him to Boughton’s house to drink iced tea on the porch and listen while they talked, and one afternoon as she listened she understood that Doll was not, as Boughton said, among the elect. Like most people who lived on earth, she did not believe and was not baptized. None of Doane’s people were among the elect, so far as she knew, except herself, if she could believe it. Maybe their lives had gone on, and some revival preacher somewhere had taken them in hand. But Doll’s life ended, and no one had rested his hand on her head, and no one had said a word to her about the waters of regeneration. If there was a stone on her grave, there was no name on it. A real name might have made her easier to find, or have added another crime to child-stealing, so she never even told Lila what it was. When Doll gave Lila her knife she said, “It’s only for scaring folks with. If you go cutting somebody it’s going to be trouble no matter what the story is.” So Doll might have been hiding already when Lila first knew her, sleeping in that miserable, crowded old cabin, coming and going in the night the way she did. Calling herself by that one name. Maybe she died with dark sins on her soul. Lila had heard the preachers talk that way. Or maybe the other crime was just some desperate kindness, like stealing a sickly child. And maybe it made no difference to the Lord, one way or the other.

The old man said, “We’ll be going home now. It must be close to suppertime.” He could tell when she was bothered, and Boughton could tell when he was concerned about her, so they said good evening without any of the usual joking and lingering and clearing away of glasses and spoons. He walked along beside her, silent in the way he was when he could not be sure what to say, or to ask. He opened the door for her. That house, so plain and orderly and safe. He said, “Boughton likes to talk about the thornier side of things. You don’t want to take him too seriously.”

She went into the parlor and sat down, and rested her head in her hands. He stood near her chair, keeping a respectful, patient distance as he always did when he hoped she would tell him what she had on her mind.