- Тише, давай дальше послушаем. Я не знаю о каком рубеже идет речь. Надо все выяснить.
Но послушать нам не удалось. В оконце, что располагалось вверху под самым потолком, залетела большая белая птица. Она несла в клюве кусок пергамента. Сбросив пергамент в руки Мерилина, птица превратилась в молодого мага.
- Мерилин, срочное донесение с заставы, - маг поклонился Мерилину и отошел от стола.
- На заставу напали турмины, надо срочно спешить, - сообщил, поднимаясь Мерилин.
Все дружно встали за ним, и мы тоже.
-А, если кому-то необходима определенная информация, следуйте к старому замку завтра на рассвете, - сказал вдруг Мерилин, обращаясь в пустоту. И мне показалось, что он это сказал исключительно для нас.
- Ты о чем, друг мой? – спросил его Бенедикт.
- Да так, что-то вспомнилось, - задумчиво ответил тот.
Маги направились к выходу, мы последовали за ними. Дверь вела в темный коридор, но при нашем появлении на стенах зажигались факелы, освещая нам путь.
Коридор привел нас к еще одной двери, которая оказалась выходом на улицу. А там магов ждали повозки, в которых были запряжены драконы. Драконы были так же, как и бороды, все разных цветов. И каждый дракон подходил своей бороде. Маги разошлись по своим повозкам, драконы взмыли вверх, а мы остались стоять, не зная, что дальше делать.
- Вы это видели? У нас нет же таких драконов? – удивленно спросила я учителя.
- Нет, - подтвердил он, - и мне кажется, что мы совсем не в нашем измерении.
- Не в нашем? А где тогда?
- Это нам с тобой предстоит выяснить. Давай-ка узнаем, что это за старый замок. Я так понимаю, что последние слова Мерилина относились к нам.
- Мне тоже так показалось. Получается, он видел нас.
- Может, видел, а может, просто почувствовал наше присутствие. Но узнаем мы об этом завтра на рассвете.
- Одно я поняла точно: здесь темные эльфы живы и мы можем их разыскать.
- Я не уверен, что это именно те темные эльфы, что нам нужны. Но мы все узнаем. А сейчас не мешало бы подкрепиться.
При этих словах я почувствовала, что мой желудок действительно уже хочет есть. Я осмотрелась в поисках хоть какого-нибудь места, где продают еду. Перед нами была прямая улица, дорога была выложена камнем. По ней то и дело проезжали повозки, запряженные лошадьми. Мимо нас проходили другие маги. Они были очень странно одеты: у всех магинь были длинные до пола платья, в основном серого цвета, на головах были платки; маги были в серых широких штанах, сужающихся к низу и таких же серых рубахах.
- У них что, других цветов нет? – спросила я.
- Возможно, здесь так принято, - пояснил мистер Блард. – Давай-ка зайдем вон в тот дом, - он указал через дорогу, - там над дверью висит картинка с кружками и рыбой, скорее всего там мы сможем поесть.
Мы перешли через дорогу и направились к указанному дому. Но войдя внутрь, мы поняли, как нам не повезло с нашей невидимостью: нас действительно никто не видел и поэтому у нас не было возможности купить еды. А едой-то здесь пахло и очень даже вкусно. Это оказался небольшой бар, с маленькими столиками и толстой магиней в качестве хозяйки.
- Если нам не удается купить еды, придется ее просто взять, - вздохнул мистер Блард. – Это конечно, против моих правил, но я не могу оставить тебя голодной.
Мистер Блард подошел к витрине и незаметно взял пару тарелок с супом.
- Интересно, а суп в наших руках тоже невидим? – со смехом спросила я.
- Вот сейчас и проверим, - подмигнул он мне.
- Эй, кто это тут хулиганит? – вскричала хозяйка. – Волшебникам нельзя использовать свои способности, для одурачивания людей. А ну поставь тарелки и покажись немедленно, я расскажу о тебе Мерилину. Пусть он решает, что делать с таким нахалом.
- Кажется тарелки видны. Давай-ка убираться отсюда, пока у нас не отобрали единственную еду. – Сказал мистер Блард.
Я подхватила у него одну тарелку и мы выбежали на улицу.
- Давай вон туда в рощу, - указал он рукой налево.
Мы побежали к роще. За нами выскочила хозяйка и парочка сидевших там магов. Те пустились за нами. Но мы быстро добежали до рощи, спустились в овражек и спрятались в траве.