Выбрать главу

He gave me the hand, and brought me a spade.

“This is my gardening spade,” he said; “with it I have brought many a lovely thing to the sun.”

I took it, and went out into the night.

It was very cold, and pitch-dark. To fall would be a dread thing, and the way I had to go was a difficult one even in the broad sunlight! But I had not set myself the task, and the minute I started I learned that I was left to no chance: a pale light broke from the ground at every step, and showed me where next to set my foot. Through the heather and the low rocks I walked without once even stumbling. I found the bad burrow quite still; not a wave arose, not a head appeared as I crossed it.

A moon came, and herself showed me the easy way: toward morning I was almost over the dry channels of the first branch of the river-bed, and not far, I judged, from Mara’s cottage.

The moon was very low, and the sun not yet up, when I saw before me in the path, here narrowed by rocks, a figure covered from head to foot as with a veil of moonlit mist. I kept on my way as if I saw nothing. The figure threw aside its veil.

“Have you forgotten me already?” said the princess—or what seemed she.

I neither hesitated nor answered; I walked straight on.

“You meant then to leave me in that horrible sepulchre! Do you not yet understand that where I please to be, there I am? Take my hand: I am alive as you!”

I was on the point of saying, “Give me your left hand,” but bethought myself, held my peace, and steadily advanced.

“Give me my hand,” she suddenly shrieked, “or I will tear you in pieces: you are mine!”

She flung herself upon me. I shuddered, but did not falter. Nothing touched me, and I saw her no more.

With measured tread along the path, filling it for some distance, came a body of armed men. I walked through them—nor know whether they gave way to me, or were bodiless things. But they turned and followed me; I heard and felt their march at my very heels; but I cast no look behind, and the sound of their steps and the clash of their armour died away.

A little farther on, the moon being now close to the horizon and the way in deep shadow, I descried, seated where the path was so narrow that I could not pass her, a woman with muffled face.

“Ah,” she said, “you are come at last! I have waited here for you an hour or more! You have done well! Your trial is over. My father sent me to meet you that you might have a little rest on the way. Give me your charge, and lay your head in my lap; I will take good care of both until the sun is well risen. I am not bitterness always, neither to all men!”

Her words were terrible with temptation, for I was very weary. And what more likely to be true! If I were, through slavish obedience to the letter of the command and lack of pure insight, to trample under my feet the very person of the Lady of Sorrow! My heart grew faint at the thought, then beat as if it would burst my bosom.

Nevertheless my will hardened itself against my heart, and my step did not falter. I took my tongue between my teeth lest I should unawares answer, and kept on my way. If Adam had sent her, he could not complain that I would not heed her! Nor would the Lady of Sorrow love me the less that even she had not been able to turn me aside!

Just ere I reached the phantom, she pulled the covering from her face: great indeed was her loveliness, but those were not Mara’s eyes! no lie could truly or for long imitate them! I advanced as if the thing were not there, and my foot found empty room.

I had almost reached the other side when a Shadow—I think it was The Shadow, barred my way. He seemed to have a helmet upon his head, but as I drew closer I perceived it was the head itself I saw—so distorted as to bear but a doubtful resemblance to the human. A cold wind smote me, dank and sickening—repulsive as the air of a charnel-house; firmness forsook my joints, and my limbs trembled as if they would drop in a helpless heap. I seemed to pass through him, but I think now that he passed through me: for a moment I was as one of the damned. Then a soft wind like the first breath of a new-born spring greeted me, and before me arose the dawn.

My way now led me past the door of Mara’s cottage. It stood wide open, and upon the table I saw a loaf of bread and a pitcher of water. In or around the cottage was neither howl nor wail.

I came to the precipice that testified to the vanished river. I climbed its worn face, and went on into the desert. There at last, after much listening to and fro, I determined the spot where the hidden water was loudest, hung Lilith’s hand about my neck, and began to dig. It was a long labour, for I had to make a large hole because of the looseness of the sand; but at length I threw up a damp spadeful. I flung the sexton-tool on the verge, and laid down the hand. A little water was already oozing from under its fingers. I sprang out, and made haste to fill the grave. Then, utterly fatigued, I dropped beside it, and fell asleep.

CHAPTER XLII. I SLEEP THE SLEEP

When I woke, the ground was moist about me, and my track to the grave was growing a quicksand. In its ancient course the river was swelling, and had begun to shove at its burden. Soon it would be roaring down the precipice, and, divided in its fall, rushing with one branch to resubmerge the orchard valley, with the other to drown perhaps the monster horde, and between them to isle the Evil Wood. I set out at once on my return to those who sent me.

When I came to the precipice, I took my way betwixt the branches, for I would pass again by the cottage of Mara, lest she should have returned: I longed to see her once more ere I went to sleep; and now I knew where to cross the channels, even if the river should have overtaken me and filled them. But when I reached it, the door stood open still; the bread and the water were still on the table; and deep silence was within and around it. I stopped and called aloud at the door, but no voice replied, and I went my way.

A little farther, I came where sat a grayheaded man on the sand, weeping.

“What ails you, sir?” I asked. “Are you forsaken?”

“I weep,” he answered, “because they will not let me die. I have been to the house of death, and its mistress, notwithstanding my years, refuses me. Intercede for me, sir, if you know her, I pray you.”

“Nay, sir,” I replied, “that I cannot; for she refuses none whom it is lawful for her to receive.”

“How know you this of her? You have never sought death! you are much too young to desire it!”

“I fear your words may indicate that, were you young again, neither would you desire it.”

“Indeed, young sir, I would not! and certain I am that you cannot.”

“I may not be old enough to desire to die, but I am young enough to desire to live indeed! Therefore I go now to learn if she will at length take me in. You wish to die because you do not care to live: she will not open her door to you, for no one can die who does not long to live.”