Выбрать главу

- О, да, - расслабленно проговорил он.

Лианна бросила на него подозрительный взгляд и вернулась к своему занятию.

- Итак, вот наша крепость.

- Не совсем, - он принялся добавлять камешки и листья к ее сооружению. - Ты забыла про хлев, конюшни, жилые постройки во внутреннем дворике.

- Это совершенно необязательно, - возразила Лианна.

- Зачем разрушать крепость, в которой нет людей и животных? - Ранд насмешливо взглянул на нее. - Они даже не подозревают, что твое "увлечение" может убить их в любую минуту.

Лианна нахмурилась.

- Как же ты собираешься пробить стены?

Он легонько ущипнул ее за ухо.

- Я всех околдую.

- Ранд!

- Ну, хорошо, - Ранд отбросил в сторону кусочек коры. - Я сокрушу ворота.

- Ха! Когда в тебя будут целиться пятьдесят лучников? Ты никогда этого не сделаешь.

- Это произойдет гораздо раньше, чем ты думаешь.

- Ладно, у меня есть более быстрый способ. С порохом все возможно, она стала увлеченно готовить подкоп к замку. - Подземный ход открыт.

- А как же ров с водой?

Лианна вздрогнула, но тут же взяла себя в руки.

- Они переплывут его. Если поместить порох в кожаный мешочек и залить воском, он останется сухим, - она завернула немного пороха в кусочек пергамента, подложила его под пень и достала пеньку. - Это запальный фитиль. Он вымочен в негашеной извести, поэтому сразу же загорится. Вот так. А теперь попробуй сделать сам.

Ранд удивил ее тем, что повторил все правильно. Она поняла, что несмотря на его неодобрение подобных занятий, он прекрасно разбирался в военном деле и только казался невнимательным, а сам быстро понял, что к чему.

- Я взяла совсем немного пороха, но взрыв все равно будет очень сильным, - сказала Ли-анна, не в силах оторвать взгляд от ловких пальцев Ранда. - Мы ведь не собираемся разрушать крепость, а только хотим получить доступ внутрь ее. Теперь поджигай фитиль.

Ранд снисходительно улыбнулся, взял у нее из рук кремень, огниво, кусок обугленного холста. Затем он умело высек искру и поднес тлеющий холст к запалу, тот воспламенился, и дымящаяся змейка быстро побежала к пню.

Лианна вскочила на ноги и дернула за рукав Ранда.

- Пойдем отсюда. Мы должны уйти как можно дальше: сейчас произойдет взрыв.

Но он продолжал невозмутимо сидеть на корточках, наблюдая за шипящим запалом.

- Боже мой! - нетерпеливо воскликнула Лианна. - Да шевелись же, Ранд!

Когда ей стало ясно, что он не собирается трогаться с места, она изо всех сил толкнула его, рассчитывая своим неожиданным движением сбить Ранда с ног. Не успели они упасть на траву, как раздался взрыв. На спину Лианны посыпались щепки.

- Черт возьми, Ранд, - рассердилась девушка. - Почему ты не ушел?!

Он серьезно посмотрел на нее печальными глазами.

- Разве тому, кто взрывает, удается спастись при взрыве?

- Да.

- Всегда?

- Нет.

Ранд медленно подошел к пню и окинул взглядом место взрыва: камешки, ветки и щепки валялись вокруг в полном беспорядке.

- Итак, - усмехнулся он. - Ты все-таки разрушила замок.

Лианна с удовлетворением посмотрела на то, что раньше было пнем.

- Намного эффективнее, чем осада крепостных стен и прорыв ворот.

Ранд взял девушку за подбородок и повернул к себе лицом.

- Но какой ценой, Лианна?

- Что ты имеешь в виду?

Он отпустил Лианну и принялся задумчиво подбирать обрывки листвы.

- Когда армия штурмует крепость, мужчины убивают друг друга, но когда пушка разрушает стену, смерть приходит не к воинам. Взрыв убивает женщин, детей, животных, - с горечью произнес Ранд.

- Только если он произведен в неподходящем месте и в неподходящее время и если побежденные так глупы, что не покидают крепость, - не сдавалась Лианна.

- В сражении всегда хватает глупости, - тихо сказал Ранд.

Чувствуя себя виноватой, девушка опустила глаза и уставилась на свои руки.

- Все то, о чем ты говоришь, совершенно не волнует сегодняшних полководцев, - она встретилась с ним взглядом. - Рыцарство вымирает, Ранд. Такие как ты - редкость в наше время. Тебе нужно было родиться лет двести тому назад.

- Благородство и гуманность никогда не выйдут из моды, Лианна, - не согласился Ранд.

- Да, но уже нет необходимости сражаться с драконами, спасать беззащитных девушек. И слава Богу! - воскликнула она. - Женщины в наше время в состоянии сами защитить себя, не дожидаясь, когда рядом появится мужчина.

- Ты, действительно, так бесстрашна, как хочешь меня уверить?

- Нет, но здесь я бессильна что-либо изменить.

- Чего же ты боишься, Лианна? Скажи мне.

Господи, девушка могла бы предоставить ему целый список своих страхов. Она боялась потерять власть в замке, боялась, что вернется английский барон и потребует выйти за него замуж. Лианна просто приходила в ужас, предвидя реакцию своего дяди на присутствие в Буа-Лонге Гокура и его людей. Но больше всего она боялась потерять Ранда. Ее страшила мысль о том, что настанет день, когда все откроется, и он узнает правду о ней.

- Я боюсь воды, - просто сказала Лианна.

Ранд хотел было улыбнуться, но остановился, почувствовав, что она презирает себя за эту непреодолимую слабость.

- Да? Но почему?

Лианна нервно сплела пальцы рук и тихо сказала:

- Кое-кто, кого я очень любила, утонул в Сомме. С тех пор я не могу спокойно смотреть на воду, если она не в кувшине или не в бочке.

- Бедная моя, - сочувственно произнес Ранд, ласково гладя ее по волосам.

- Кто это был?

- Моя мать.

- О Боже, - выдохнул он. - И ты видела, как это случилось?

- Я... да. В то время мне было всего четыре года. Я почти ничего не помню, так, отрывочные воспоминания и то, что мне рассказали позднее. Моя мать часто водила меня ловить лягушек вниз по реке. Однажды она... поскользнулась и упала в Сомму. Я страшно кричала, звала на помощь, но мамочкины тяжелые юбки утащили ее под воду, - Лианна вздрогнула, вновь переживая эти события. - Ее волосы колыхались вокруг головы, как листья папоротника... Наконец кто-то подбежал, маму вытащили на берег. Ее глаза и рот были широко открыты... Я, помню, подумала, что мама не может спать, она выглядела такой неподвижной, такой испуганной... - девушка судорожно сглотнула.

Ранд протянул к ней руки, и Лианна бросилась в его объятия. Она горько плакала до тех пор, пока не иссякли слезы отчаяния и утраты.

Спустя некоторое время плечи девушки перестали вздрагивать, и она замерла у него на груди. Ранд боялся пошевелиться, чтобы не нарушить ее покой. Неожиданно рука Лианны начала медленно поглаживать его грудь, спину, бедра.

Страсть и желание любовью заглушить ее боль охватили Ранда. В считанные секунды они сбросили одежду и опять опустились на траву. Их обнаженные тела стремились друг к другу, желая слиться воедино в неописуемом восторге.

Лианна нежно смотрела на любимого; в ее серебристых глазах отражалось небо, придавая им голубой оттенок.

- Я, действительно, боюсь воды, - улыбнулась она. - Но не боюсь парить над землей.

- О, Лианна! - простонал Ранд.

Он осторожно раздвинул ее бедра и замер над ней. Ему хотелось думать, что это блаженство будет продолжаться вечно, что завтра они опять встретятся и станут любить друг друга. Но стрела безнадежности пронзила его сердце: завтра он вступит в брак с мадемуазель де Буа-Лонг, и Лианна узнает о его предательстве...

Ранд медленно вошел в нее, жадным поцелуем перехватив выдох блаженства, сорвавшийся с ее губ.

- Лианна, - произнес он в такт своим движениям. - Всегда помни об одном.

- О чем? - задыхаясь, спросила она, отвечая на его толчки.

- Я люблю тебя и буду любить всегда, что бы ни случилось, - Ранд стал осыпать поцелуями ее шею, лицо, грудь, - Прими мою любовь и сохрани навсегда.