-- Пойдем, господин Анвар.
Они вдвоем направились назад, следом за убежавшим Остроном; Анвар первым спустился по круглой лестнице, уводившей на подземные этажи Шарры, но в небольшой комнате, в которой хранились его бумаги, не остановился. Басир, с любопытством озираясь, шел за ним. Ученый уверенно прошел по длинному коридору, в конце которого была еще одна лестница, и они спустились еще ниже; коридор здесь будто расширился, а потом вывел их к большой круглой арке, за которой Басир обнаружил пугающую темноту.
-- Обитатели Шарры знали много странных вещей, которые со временем были позабыты, -- сказал Анвар, остановившись перед аркой. -- Не бойся, юноша. Когда я обнаружил это все... ну, поначалу я не знал, как это работает. С годами я кое в чем разобрался. В моих бумагах есть очень важные заметки, которые просто должны попасть в руки китабским мастерам. Пожалуй, сейчас только им под силу повторить то, что там описано.
Сказав это, он провел рукой по стене сразу за аркой; Басир ахнул и зажмурился, потому что оттуда вдруг хлынул ослепительно яркий свет.
-- К сожалению, эта штука работает только в двух комнатах, -- раздался рядом голос Анвара. -- Время было беспощадно к остальным, хотя когда-то божественное сияние освещало весь храм.
Когда Басир сумел открыть глаза, он обнаружил, что за аркой находится гигантский зал, залитый желтым светом. Анвар тем временем уже уверенно шагнул вперед.
Зал был совершенно пустым. Что бы тут ни было, это что-то не сохранилось. Но стены этого зала... стены не пустовали.
Басир остановился, раскрыв рот: зал представлял собой шестиугольник, и на каждой стене была огромная картина.
С картин на него глядели лица. От этих лиц будто так и исходило божественное спокойствие; их обладатели смотрели прямо перед собой, полные величия и мудрости.
-- Шесть богов, -- негромко сказал Анвар. -- Теперь их изображают совсем иначе. Посмотри: прямо перед нами Хубал, несущий в своих ладонях Время.
Басир благоговейно поднял голову, рассматривая бога китабов. Это был светлоглазый, светловолосый мужчина с густой бородой, и навстречу смотрящему он протягивал руки, в которых лежало серебристое сияние.
-- Справа от него Мубаррад, -- добавил ученый, -- пылающий божественным пламенем. Слева -- Гайят, дарительница воды.
Мубаррад был чем-то похож на Острона, подумал Басир, потом смущенно поправился: то есть, это Острон на него похож. Только глаза бога светились яростным огнем. Гайят, богиня маарри, отличалась необыкновенной красотой. Из ее протянутых рук на картине лилась бирюзовая вода.
-- Джазари, бог плутовства, -- продолжал Анвар, поворачиваясь. Бог марбудов был смуглым и бородатым. -- Ансари -- богиня, дарующая жизнь. И Сирхан, великий охотник.
Золотистые кудри богини окружали ее белое, красивое лицо; бог джейфаров был суров, а глаза его напоминали глаза пустынного льва.
-- Значит, когда-то в Шарре тоже обитали... племена? -- спросил Басир. -- Наши предки?
-- Наши предки, -- кивнул ученый, сложив руки на груди. -- Но, пожалуй, тогда они еще были единым народом. На некоторых стенах я нашел древние надписи; они сделаны на другом языке, но я расшифровал их. Некоторые мне не понятны, но есть и те, которые я перевел и записал в одной из своих книг. В них достаточно часто встречается выражение, которое можно перевести как "сыны Эльгазена". Хотя временами я думаю: не ближе ли будет слово "последователи"?
Анвар тронулся с места и хотел было выйти, но тут в арку скользнул Острон.
-- ...Ой, -- сказал он, едва не вписавшись в ученого. -- Извини, господин Анвар. Я ищу ту девушку, вы ее здесь не видели?
-- Нет, -- покачал головой китаб.
-- Острон, посмотри, это изображения шести богов, -- сказал Басир; Острон перевел взгляд на стены и точно так же, как Басир пять минут назад, раскрыл рот в удивлении.
-- Мне кажется, я знаю, где может быть ваша дорогая расхитительница древних храмов, -- произнес между тем Анвар и все-таки вышел в арку. -- Почти уверен, это место должно было заинтересовать ее больше всего.
Басир и Острон, все оглядываясь на стены, пошли следом за ученым.
-- Значит, это действительно храм, -- прошептал Острон. -- Почему он называется Шарра, я не знаю, но это храм, посвященный нашим богам!
-- Шаррой, скорее всего, звалось поселение, которое некогда здесь было, -- безмятежно сказал Анвар, шедший впереди. -- Ведь и эта долина называется Шараф, звучит похоже, не правда ли?
-- ...И точно, -- воскликнул Басир.