Между тем виновник плохого самочувствия троицы подошёл достаточно близко, чтобы заговорить:
- Доблый день, мгогоуважаьемая Гелоиня, и её спутньики.
Было бы невероятным преуменьшением сказать, что Люси просто передёрнуло от его голоса. Ей пришлось задействовать всё своё самообладание, чтобы не превратить обладателя этого болотно-булькающего голоса в ледяную статую после первого произнесённого слова. Видя, что Люси не в состоянии говорить, инициативу взял Сора:
- Мы тоже рады видеть вас, господин исследователь. Позвольте представить: Люси Лайт, призванная Героиня. – Сора поклонился и наиболее деликатно указал на Люси.
- Очьень пгиятно, Кьё Сглонг. – Булькнул исследователь.
- В-взаимно… – Ответила та, едва-заметно поморщившись от мерзкого на слух имени.
- Что ж, я полагаю, время не ждёт. – Вновь вмешался в разговор Сора (к неописуемой радость Люси). – Для начала нам нужно осмотреть ту пещеру, о которой вы нам говорили, не так ли?
- Да, идьёмтье. – Исследователь махнул рукой и направился куда-то в сторону от дороги.
- Глуп тот, кто выходит на бой, не подготовившись. – Взял слова Мао. – Прежде чем нападать, мы должны узнать больше о наших противниках.
- Есги чьестно, то я почтьи ньичьего не знаю о мурьенах. – Признался исследователь. – Згнаю только, что они очьень опасны и вродье как вымьерли.
- Как-то раз я читал о них и видел изображения мурен. – Вспомнил Сора. – Однако с тех пор прошло слишком много времени. Я могу лишь описать их внешность, и то без подробностей.
- Всё лучше, чем ничего. – Рассудила Люси.
- Они похожи на гоблинов, только с чешуёй вместо кожи и огромными чёрными глазами, как у рыб. Вроде бы каждая конечность заканчивается четырьмя пальцами с острыми когтями, но наверняка я сказать не смогу.
- А как они охотятся на людей?
- Полагаю, что подкарауливают жертву в темноте и нападают на неё.
- Но наверняка это не известно?
- Нет, это только моё предположение.
- Прошу прощения, Кьё Сглонг, а вы видели мурен? – Спросил Мао, когда Сора и Люси прекратили говорить.
- Ньет, в плошлый раз я лишь мьельком взгльянул на то мьесто, и сразу же ушьёл.
- Как далеко эта пещера находится от жилого массива Аулонии? – Поинтересовалась Люси.
- Всья Аугония это жилой массив: здьесь всьё рьядом.
- Вот как… Скажите, а не было слухов о пропажи жителей?
- Ньет, я ничьего такого нье слышал.
- Странно, ведь муренам откуда-то нужно получать пищу для роста. Однако если известия о пропажи людей не поступали, то чем же мурены питались?
- Возможно, они только вылупились из яиц. – Предположил Сора. – Не думаю, что в таком состоянии они уже готовы охотиться.
- Возможно. – Согласилась Люси. – Однако тогда остаётся загадкой, откуда эти яйца вообще взялись в той пещере.
- Эта пьещьера мало отличалась от остальных, кромье рьедкого вида сталактитов. Однако в её глубь я пока нье заходьил.
Все четверо замолчали, обдумывая известные факты и пытаясь разрешить загадку мурен. Однако у них ничего не получалось – слишком мало данных было известно.
- Мы почти пгишли. – Булькнул Кьё, сворачивая куда-то под огромное каменное щупальце, лежащее всей своей массой на земле.
- А откуда вообще в Аулонии пещеры? – Внезапно решила поинтересоваться Люси.
- Когда Гьерой сражагся с дракьоном, он примьенил мощное заклинание, которое подньяло всю воду из зьемных недр на повьерхность. Большинство пустот так и нье запогнилось облатно.
- А разве из-за этих пещер нет опасности обрушения города? – Нахмурилась Люси. – Эти каменные скалы, раскиданные повсюду, должны весить очень много.
- Ньет, опасности ньет. Вы сами всьё увидитье, когда спуститьесь вниз. Вот, нам сьюда.