Выбрать главу

Казалось, машин на улицах стало в два раза больше, как, собственно, и психов на них.

– И сказал Господь, небо упадет на Землю! – кричал один из них, что был в каких-то лохмотьях и со взлохмаченной бородой, похожей на мертвый улей.

– Господь такого не говорил, придурок! – толкнул его второй, такой же бездомный.

Они схватились за одинаковые бороды и стали толкать друг друга, пока один не зацепился за мусорный бак и не повалился на землю. Так они там и катались, еще больше раздражая людей.

Женщины кричали что-то невнятное, мужчины успокаивали жен. Суета пожирала город, превращая его в какой-то вокзал. Кто-то схватил Фрэнсиса за руку и потянул к себе. Тот обернулся. Это был Льюис – сержант из их отдела, он смотрел на него странно. Каким-то наркоманским взглядом.

– Эй, парень, – едва шевелил он сухими губами. – Что здесь вообще происходит?

– Парень? – удивился Фрэнсис. – Льюис, это же я, ты чего?

Мужчина прищурился и отпрянул. Он попятился задом, нечаянно натыкаясь то на одни, то на другие спины.

– Да что с тобой?! – крикнул Фрэнсис, но от крика его тот резко вздрогнул, развернулся и побежал.

«Этот Льюис всегда был странным, – подумал Фрэнсис, пробираясь через толпу людей. – Или это был вовсе не он?»

Фрэнсис обернулся еще раз, но Льюис уже затерялся в толпе.

Очередь к участку была в полквартала. Полицейские с громкоговорителями в руках убеждали людей, что все можно сделать по телефону.

– Ага, конечно! – кричала толпа. – Нашли дураков! Ни один из номеров не отвечает!

Когда же полицейский сказал про форму на сайте, в него полетел огрызок из мусорного бака, другие последовали тому же примеру и, перевернув все мусорки, что были рядом, стали закидывать мусором полицейских. Фрэнсис засунул значок под куртку.

– Что здесь происходит? – его одернул какой-то мужчина. – Ты полицейский, да?

Оценив его адекватность взглядом, Фрэнсис Бейли кивнул.

– Скажи своим неучам, чтобы работали быстрее – смотри, какая очередь собралась!

Фрэнсис кивнул еще раз и стал пробираться через бушующую толпу.

Неучи работали быстро, так быстро, как только могли. В участке все носилось и летало, бумаги передавали по головам, разрывались телефонные трубки, факсы заедали листы.

– Где ты ходишь, черт тебя дери?! – закричал на него капитан.

– Капитан. – Секретарша подошла к нему с телефоном.

– Я занят. – Он поднял на нее свой уставший взгляд, но вид несчастной Клары заставил на ней задержаться. – Что? – Он опустил очки на нос.

– Звонила жена Льюиса, он найден у себя дома мертвым.

– Что? – Капитан встал со стула. – Наш Льюис?

Клара кивнула и шмыгнула носом.

– Возьми это дело, – повернулся он к Бейли, – и сейчас же езжай к нему.

Фрэнсис не мог сдвинуться с места. Сколько времени прошло с тех пор, как он видел его в толпе? Десять минут, полчаса? Или это был вовсе не Льюис? Может, он так же не был собой для той посторонней девицы…

– Вам лучше это видеть, капитан. – В дверях появился Рон, еще один сержант из их отдела. – Включите пятый канал…

Капитан нашел пульт под кипой бумаг и сделал звук телевизора громче.

– Массовое сумасшествие в городе, так тщательно скрываемое властями, уже не кажется выдумкой. – Репортерша местного телевидения стояла напротив больницы, с ней рядом был врач. – Скажите, доктор Браун, в чем проявляется данный психоз?

– В амнезии и отрицании происходящего. Я бы назвал это так.

– А конкретнее? Что доводит людей до самоубийства?

– Общий психоз, вызванный параноидальным расстройством.

– Массовая шизофрения?

– К сожалению, так.

– Что для нее характерно?

– Людям видится и кажется то, чего нет.

– Чем это может быть вызвано?

– У нас пока нет точных данных…

– У них никогда нет точных данных! – выругался капитан и выключил телевизор.

– Массовая шизофрения, – повторил Фрэнсис. – Получается, людям мерещится то, чего нет. – Он вдруг вспомнил Льюиса и этот знак на перекрестке.

– А! Еще Нэнси звонила, – вдруг вспомнила Клара. – Сказала, что ей нужен отгул – то ли бабушка у нее умерла, то ли тетя, я так и не поняла.

Теперь понятно, что она хотела ему сообщить. Фрэнсис посмотрел на телефон – никакого сигнала. Вот и он не мог ей позвонить.

Интерлюдия

Центральная тюрьма штата.

– Куртка, кепка, ваши личные вещи, – начальник склада высыпал содержимое бумажного пакета на стойку, – бумажник, ключи от машины…

– У меня был еще телефон! – зыркнула на него женщина. – Телефон!

– Все, что было, – все здесь.