Выбрать главу

2010 року вийшов перший роман Л.Костенко — «Записки українського самашедшого». Роман викликав великий ажіотаж і тимчасову його нестачу в книгарнях, що привело до появи піратських передруків. Станом на червень 2011 року загальний офіційний тираж роману становив 80 тисяч.

У січні 2011 року Ліна вирушила у тур-презентацію свого першого роману. Презентації відбулися в Києві, Рівному та Харкові, усюди були аншлаги, не всі охочі потрапити змогли це зробити через те, що вже не було місця у залах. Але 9 лютого письменниця перервала свій тур через особисту образу.

Зустрічі письменниці з читачами Кривого Рога та Острога були відкладені на невизначений термін, а львівські зустрічі — скасовані.

У лютому 2011 року вийшла поетична збірка Л.Костенко «Річка Геракліта», куди ввійшли раніше написані вірші та 50 нових поезій.

9 квітня 2012 року, в день народження Шарля Бодлера, відбулася презентація монографії про Ліну Костенко «Є поети для епох» авторства Івана Дзюби. Книга надрукована видавництвом «Либідь».

Чоловіки:

Єжи-Ян Пахльовський (1930–2012), польський письменник, однокурсник Л.Костенко під час навчання у Московському літературному інституті імені О. М. Горького.

Цвіркунов Василь Васильович, керівник Київської кіностудії імені Довженка у 1960-х рр.

Діти:

Пахльовська Оксана Єжи-Янівна, культуролог.

Цвіркунов Василь Васильович-молодший (народився 28 травня 1969 року), програміст.

Відзнаки

Почесний професор Національного університету «Києво-Могилянська академія».

Почесний доктор Львівського національного університету.

Почесний доктор Чернівецького національного університету (2002).

Лауреат Державної премії ім. Тараса Шевченка (1987, за роман «Маруся Чурай» і збірку «Неповторність»)

Лауреат Міжнародної літературно-мистецької премії ім. О.Теліги (2000).

Нагороджена Почесною відзнакою Президента України (1992) і Орденом князя Ярослава Мудрого V ступеня (березень 2000).

Відмовилась від звання Героя України, відповівши: «Політичної біжутерії не ношу!»

Відзнака «Золотий письменник України», 2012.

Переклади

Твори Костенко перекладено англійською, білоруською, естонською, італійською, німецькою, словацькою та французькою мовами.

Бібліографія творів Ліни Костенко за хронологією видань

Видання

«Проміння землі» (1957)

«Вітрила» (1958)

«Мандрівки серця» (1961)

«Зоряний інтеграл» (1963, набір "розсипано")

«Княжа гора» (1972, збірка не вийшла через заборону з боку радянської цензури)

«Над берегами вічної ріки» (1977)

«Маруся Чурай» (1979)

«Неповнорність» (1980)

«Сад нетанучих скульптур» (1987)

«Бузиновий цар» (1987) — для дітей

«Вибране» (1987)

«Інкрустації» (1994, видання італійською мовою, відзначене премією Петрарки)

«Берестечко» (Київ: Либідь, 1999, перевидання 2010)

«Гуманітарна аура нації, або Дефект головного дзеркала», лекція в Києво-Могилянській академії (Київ: Видавничий дім НаУКМА, 1999)

«Гіацинтове сонце» (Київ: Либідь, 2010, вибране)

«Записки українського самашедшого» (Київ: А-ба-ба-га-ла-ма-га, 2010)

«Річка Геракліта» (Київ: Либідь, 2011, вибране, а також нові вірші)

«Мадонна перехресть» (Київ: Либідь, 2011, нові, а також раніше не друковані поезії різних років)

Романи

«Маруся Чурай», роман у віршах

«Записки українського самашедшого» (Київ, А-ба-ба-га-ла-ма-га, 2010)

Поеми

«Берестечко»

«Дума про братів Неазовських»

«Скіфська одіссея»

«Сніг у Флоренції»

Кіносценарії

«Перевірте свої годинники» (1963, спільно з А.Добровольським) — про українських поетів, загиблих під час Другої світової війни. Фільм знятий 1964 року, але на екрани не вийшов. Він був так перероблений під назвою «Хто повернеться — долюбить», що Л.Костенко відмовилася від авторства.[20]

Театральні постанови за творами

Харківський Театр “P.S.” випустив дві вистави за творами Ліни Костенко:

«Горохове плем’я», поетична вистава за поезіями Ліни Костенко та Олени Теліги

«Циганська Муза», драматична поема, прем’єра вистави відбулася 15 березня 2010 року

ПУБЛІКАЦІЇ

Костенко Л.В. Берестечко. – К.: Укр. письменник, 1999. – 157с.

Костенко Л.В. Вибране. – К.: Дніпро, 1989. – 559 с.

Костенко Л.В. Вітрила. Лірика. – К.: Рад. письменник, 1958. – 95 с.

Костенко Л.В. Гуманітарна аура нації або дефект головного дзеркала. –К.: Вид-чий Дім КМ „Академія”, 1999. – 31 с.

Костенко Л.В. Лучи земли: Стихи \ Пер. с укр. И. Бурсова. – М.: Мол. гвардія, 1960. – 93 с.

Костенко Л.В. Мандрівки серця: Поезії. – К.: Рад. письменник, 1961. – 111 с.

Костенко Л.В.  Маруся Чурай: Іст. роман у віршах. – К.: Веселка, 1990. – 159 с.

Костенко Л.В. Маруся Чурай: Іст. роман у віршах. – К.: Дніпро, 1982. – 136 с.

Костенко Л.В. Маруся Чурай: Іст. роман у віршах. – К.: Рад. письменник, 1979. - 189 с.

Костенко Л.В. Над берегами вічної ріки: Поезії. – К.: Рад. письменник, 1977. – 163 с.

Костенко Л.В. Неповторність: Вірші. Поеми. – К.: Молодь, 1980. – 222 с.

Костенко Л.В. Поезії. – Балтімор, Париж, Торонто:  Укр. вид-во „Смолоскип” ім. В.Симоненка, 1969. – 356 с.

Костенко Л.В.  Сад нетанучих скульптур: Вірші, поема, драм. пое­ми. – К.: Рад. письменник, 1987. - 207 с.

Збірка «Проміння землі», 1957 р.

Зміст 

Лист

Я виростала у садах

Висота («Жовтень», кн. 10, жовтень 1956)

Огортають землю замети

Справжня сила — довше під спудом

Я була маленька і стривожена

Сміх

Художник

Шлях

Ранком

На схилах, трав’янистих і вологих

Добре жию

Коли народжується вітер

Ріка заховалась під кригу

Не оплакуй ні мрій, ні згадок

Перші кроки

Канарейка

Є велике щастя — стрічати

Буває тяжко впорожні

Якщо не можна вітер змалювати

Вулиця солов’їна

Вже трави інеєм припали

Сходить сонце, ясний обагрянок