Выбрать главу

- Томас, позволь мне быть более конкретным, - вмешался Валерио. Неужели вы думаете, что Эктон поделился бы записями Бом-Иисуса с Винсентом Синклером?’

Томас Мэннинг на мгновение замолчал. Затем он ответил: "Это очень вероятно. Похоже, Винсент верит, что видел Иисуса Христа в прошлой жизни.’

- Богохульство!- воскликнул Его Преосвященство.

‘Истинно. Но он искренне в это верит. У меня есть запись разговора, который я вел с ним по телефону. Я совершенно уверен, что Терри Эктон тоже в это верил. Таким образом, вполне возможно, что они обсуждали документы о Боме Иисусе, - ответил Томас.

Рейс Virgin Atlantic VS 900 из лондонского аэропорта Хитроу в токийский аэропорт Нарита вылетел в час дня. Увешанная фотоаппаратами пара японских туристов, Мистер и миссис Ямамото, находилась в салоне высшего класса Virgin, получив свои профессиональные гонорары за работу в библиотеке от своего наставника Альберто Валерио в отеле "Дорчестер". Впоследствии Его Высокопреосвященство выписался в тот же день и отбыл в Ватикан. Мистер Ямамото не знал, что миссис Ямамото получила новое задание, связанное с мистером Ямамото.

Они не знали, что еще один рейс из Рима вылетает через пятьдесят- после их отъезда. Рейс LX 333 авиакомпании Swiss International Airlines направлялся в Цюрих. Поскольку на этом рейсе у авиакомпании не было секции первого класса, Его Высокопреосвященству Альберту кардиналу Валерио ничего не оставалось, как довольствоваться бизнес-классом.

Накануне вечером брат Томас Мэннинг сел на рейс 64 авиакомпании American Airlines в аэропорту Кеннеди. Он прибыл в Цюрих в 7.05 следующего утра, на целых девять часов раньше Его Высокопреосвященства. Он отправился в Айнзидельн только для того, чтобы вернуться в Цюрих сорокасемиминутным поездом, отправляющимся из Айнзидельна в Цюрих в 3 часа дня по швейцарскому времени с единственной пересадкой в Веденсвиле.

Мистер и миссис Ямамото прибыли в Токио через двенадцать часов после отъезда из Лондона. Такуя устал и решил понежиться в ванне, пока Свакилки послушно распаковывала вещи для них обоих. Свакилки подумала о конкретных инструкциях, которые она получила от Его Высокопреосвященства. Будущая деятельность обещала быть чрезвычайно деликатной. Дуэты отсутствовали, требовались сольные выступления. Такуя был ограниченной ответственностью.

Ей нужно было успокоиться. Где же, черт возьми, марихуана? Она взяла себя в руки, подошла к запотевшей ванной и открыла аптечку. Она скрутила себе косяк, используя коноплю, хранящуюся в невинной на вид банке с витаминами. Дрожащими руками она зажгла ее и глубоко затянулась. Сделав глубокий вдох, она почувствовала, как напряжение спадает и наступает легкая эйфория.

Она была в полном порядке. Она была очень красива. Она не нуждалась в Такуе. Он нуждался в ней. Враг должен был быть убит. Она обернулась и увидела, что он заснул в ванне и тихонько похрапывает.

Она достала из своего походного набора фен и включила его в розетку. Затем она щелкнула выключателем и небрежно опустила его в ванну. Затем она с отсутствующим выражением лица наблюдала, как электрический ток пробежал по телу Такуи. Как только он перестал дышать, она вновь обрела дар речи.

Цюрих, Швейцария, 2012 Год

Они сидели вдвоем в любимом месте Его Преосвященства-кафе "Шпрюнгли" на Парадеплац. Его Преосвященство заказал им обоим горячий шоколад. Потягивая густой напиток, они обсуждали последние осложнения, и за двумя порциями горячего шоколада было принято два решения.

Пусть Свакилки разберется с этим вредителем, Винсентом Синклером. Пусть брат Томас Мэннинг представляет Фонд Эдипа, чтобы как можно скорее договориться об урегулировании с фондом Исабель Мадонны.

Глава Одиннадцатая

Лондон, Великобритания, 2012 год

Монастырская часовня церкви Святого Духа на Найтингейл-сквер, 36 была освящена в 1890 году. Нынешнее здание церкви было открыто семь лет спустя, в 1897 году.

Винсент и Марта сидели среди нескольких студентов, коллег, друзей и членов семьи, собравшихся в церкви, чтобы присутствовать на специальной поминальной мессе по профессору Терри Эктону. Винсенту все еще было трудно поверить, что кто-то может жестоко убить простого и безобидного человека без всякой видимой причины. То, как он умер, казалось, указывало на нечто гораздо более зловещее.