Выбрать главу

Театр, однако, претерпел значительные изменения, хотя времени с его основания прошло не так много. Садик на заднем дворе исчез, его сменили склады костюмеров. Салон на верхнем этаже, что некогда славился импортными винами и ойшкой, закрыли и перестроили, организовав там кабинет режиссера, склады осветителей, кабинет осветителя и небольшую комнату отдыха для рабочих сцены, каковой они фактически не пользуются.

«Плачущий Паяц», с его характернейшией рельефной семифутовой физиономией клоуна на фасаде над парадным входом и нависающим над ним открытым балконом, смотрит на Листопадную улицу с видом радушным и опасливым, беспокойным и успокаивающим, словно сообщая: я могу провести вас по таким местам, куда сами вы ни за что не отправились бы, однако всегда в итоге приведу обратно.

Ибо взять вас в путешествие и привести обратно, уже измененными — это именно то, для чего предназначен театр в лучших своих воплощениях.

6. ДЕНЬ 2 АКТ 1 СЦЕНА 2

Летра Савоуд:

При дворе нынче странные крутят дела, И уйти не могу — я присягу дала. Я приказ получила, но как все исполнить — не знаю. Что случилось — не в силах никто изменить, Что случилось — уже от людей не укрыть; Так кипящей водой на котле крышку приподнимает. Император велит: слухи — остановить. Волшебство я любое могу сотворить, Я готова одна против тысячи встать — Но нет средства, чтоб людям не дать языки развязать!..

Хор (Придворные):

Слово Императора — золотое слово. Мы его не любим, да, но все под его кровом Вместе обитаем мы и вместе процветаем. Помоги Империи, твою мы славу знаем. А если не получится, уже не наше горе; О, Темная Владычица, погибель для героев!..

Летра:

Ох, всех бы вас да вышвырнуть в Великое бы Море!..
Так, как было — солдатам нельзя поступать: Выиграв бой — проигравших нельзя убивать, Даже если там был просто сброд ополченцев безродных. Я хотела, как должно, проблему решить, Покарать всех виновных и правду раскрыть; Мне ж велели — подальше все спрятать от прессы свободной. …Только им бесполезно о должном твердить, Чушь любую друг другу готовы скормить, Лишь бы вид благонравный иметь при дворе… Мне б все бросить да скрыться в своей недоступной горе!..

Хор (Придворные):

Слово Императора — золотое слово. Мы его не любим, да, но все под его кровом Вместе обитаем мы и вместе процветаем. Помоги Империи, твою мы славу знаем. А если не получится, уже не наше горе; О, Темная Владычица, погибель для героев!..

Летра:

Ох, всех бы вас да вышвырнуть в Великое бы Море!..

(На мостике)

Сенешаль при дворе — как всегда, медоуст; Знаменосец — скучней, чем ободранный куст; Интендант в казначействе — проныра и вор, А привратник надежнее каменных гор. Все, что вскроет Держава — объявит герольд, Виночерпий услужливо кубки нальет, А Хранитель Сиденья… вот правда, друзья, Он работает тем, чем похвастать нельзя.

Валенда:

С каждым днем все сложней все в секрете держать… Вам задание ясно? Тогда — выполнять.

Летра:

Повеление ясное выдали вы. (в сторону) Только сделать такое — и боги не властны, увы.

Валенда:

Впереди вас дорога нелегкая ждет, Собирайтесь — и сразу, не медля, в поход, Безопасность Империи — в ваших руках!..

Летра:

Ох, как часто мне так говорили в минувших веках…

Придворные:

Как там все обернется — и не угадать, Но не нам ведь, а ей за провал отвечать.

Валенда:

С благодарностью служит Державе она.

Придворные:

Благодарная, служит Державе она. Благодарная, служит Державе она!

Летра:

Этот двор и его обитатели — куча дерьма!