Выбрать главу
Когда я дольше чем мгновенье Разгадываю жизни ход, По собственному разуменью, Я - труп, что воскресенья ждет.
Кончается мое скитанье. (Кто жил, тот прожил мало лет.) Я - заблужденье, я - желанье, Я - обладанье и запрет.
Я стану на земле незримым. Чужим, бесчувственным, не мной, Под солнцем я рассеюсь дымом Иль опьянюсь зарей иной.
Я потеряю непременно Обогревающую связь С людьми, с мечтой, со всей Где цепь времен оборвалась.
И сколько б солнечная ласка Земной ни золотила лик, Все это маска, только маска, Все - ночь, повсюду мрак проник.
(Перевод М. Березкиной)

Возведение лесов

Я часто вижу сны о том, Как чахнут прежней жизни всходы. Я написать сумел бы том Про то, как миновали годы В мечтах о будущем пустом.
Ручей - подобьем вижу я Всего, что пережил доселе: Спешит прозрачная струя, Изображая бытия Бесстрастный бег, лишенный цели.
Надежда, нужен ли отгадчик, Чтоб распознать, как ты слаба? Взлетает выше детский мячик, Чем ты, и не хочу подачек, Что мне еще сулит судьба.
Вода быстробегущих рек - Вода ли ты иль сон текучий? Проходит час, проходит век, Иссохнет зелень, сгинет снег, Чуть сгинуть подвернется случай.
Иллюзия так долго длилась: Быть королевой - чем не роль? Но вот она явила милость, Пред королем разоблачилась - И умер в тот же час король.
Как нежно, берег размывая, Журчать доводится волне! О, эта память чуть живая, Туманная и вековая, И сон, приснившийся во сне!
Что сделал я с самим собой? В итоге встречи слишком поздней, Решив не лезть в бесплодный бой, Оставил я вдвоем с судьбой Безумца, жертву темных козней.
Как мертвая, течет вода, Не зажурчит, пути не спросит; Воспоминанья без следа Она смывает в никуда,- Надежды - губит и уносит.
Я сгину через миг короткий, Я жив, покуда сном объят,- О сон несвязный и нечеткий, В нем только стены и решетки, Мой окружающие сад.
О волны, в море через мол Да будет жизнь моя влекома - Туда, где мне сужден прикол, Туда, где я леса возвел, Однако не построил дома.
(Перевод Е. Витковского)

"Сегодня я с собой наедине..."

Сегодня я с собой наедине, И различает мой душевный взор Все облики, погибшие во мне,- Все, чем я не был до сих пор.
Сегодня, в сути собственной изверясь, Никем останусь - невелик урон: Я от себя самим собой за ересь Высокомерно отлучен.
Во всем я проиграл судьбе строптивой: Не сделал, не осмелился, не смог... Жизнь от меня сокрыла под крапивой Блаженства зыбкого цветок.
Я знаю, не дано свершиться чуду, Но, бедный,- уподоблюсь богачу: Я равнодушным до конца пребуду - И расписаться в том хочу.
(Перевод С. Александровского)

"Сегодня, в ясной тишине заката..."

Сегодня, в ясной тишине заката, Когда неспешно подступает мрак, Хочу постичь, каким я был когда-то, Каким я стал, и почему, и как.
Но прошлое пронизываю взглядом И вижу: я всечасно походил На все и вся, что обреталось рядом,- Собою быть недоставало сил.
Минувшее! забытая страница С изображеньем чуждого лица! Осколок истины во мне таится,- Стремленье без начала и конца.
Мне цель была от века незнакома, Из двух путей годился мне любой; Я был в миру - частицей окоема И был ничем наедине с собой.
Я, чуждый очертаниям доныне, Разнообразен там же, где безлик. Я по себе влачусь, как по пустыне,- Свой собственный изменчивый двойник.