Что ж, кажется, сама магия решила, что мне и Рикки нужна семья. Поздравляю, сержант Соколова, теперь ты Лиссиль Кейро.
Глава 6
POV Лиса
За несколько лет службы я успела привыкнуть к разным подъемам. Меня будил звук тревоги, ребята из отряда, ледяная вода, вылитая прямо на голову, но никто и никогда не позволял себе прыгать на мне! Это каким же самоубийцей надо быть, чтобы будить меня, находясь при этом в зоне досягаемости моей руки?
— А-а-а! Лисс, за что? Я всего лишь тебя будил! — ага, это мой новоявленный братик нарисовался. Ну откуда этому ребёнку знать, что меня будить Минздравом запрещено. Отрицательно сказывается на психике и физиологии молодого организма. Не моего, конечно же, а смельчака, решившегося на столь необдуманный поступок.
— А это, дорогой братец, за вчерашний твой язык, который умудрился призвать в свидетели саму магию и связать нас узами на крови.
— Это как так? Когда? — заинтересовался Рик.
— А когда ты про род и прочее ляпнул, что, мол, принимаешь и все дела, так и вложил свою силу в слова. Вот и получается, что вместо обычной благодарности ты себе реально проблему на ж… голову нашел, — я хмуро смотрела на это рыжее чудо, приоткрыв один глаз. На большее моего утреннего энтузиазма не хватило.
— Почему проблему? — вскинул бровь братец.
— Да потому, горе ты моё луковое, что если до этого ты в любой момент мог стукнуть кулаком по столу и сказать: «Чао, детка, наша встреча подошла к концу», то теперь так просто ты от меня не отделаешься. Старшая сестра как-никак. Лиссиль Кейро. И да, это проблема, так как характер у меня мерзкий…
— Угу, особенно утром. Понял уже. Вот только не жди, что я в слезы ударюсь или волосы на груди рвать начну, — перебил меня этот нахалёнок. Ну, держись!
— А что, есть что рвать? А ну покажи! — крикнула я и схватив мальчишку за пятку, притянула к себе, начиная щекотать. Недолго думая, он в ответ начал бить меня подушкой.
Через пятнадцать минут, когда мы, взмыленные, как лошади, пробежавшие галопом не одну милю, раскрасневшиеся и тяжело дышащие, свалились на пол и, хохоча, как пара ненормальных, оставили друг друга в покое, в дверь комнаты деликатно постучали.
— Кого ещё там несёт? — не особо добродушно отозвалась на сие действие я.
— Г-г-госпожа ведьма, Вас там, в зале, м-м-молодой г-г-господин спрашивает, — отозвался нарушитель нашей семейной идиллии.
— Что, прям так и сказал? Или может имя моё назвал? — удивилась я. С учётом того, что в этом мире я знаю не так много молодых господ, способных довести кого угодно до заикания, то спускаться вниз желания не было. От слова «совсем»!
— Нет, госпожа ведьма, имя не назвал, но внешность описал очень точно.
— Так, проваливай обратно в зал, милейший, да передай этому «м-м-молодому г-г-господину», — передразнила я, — что ведьма изволит спать ещё и, как соизволит проснуться, так и спустится пред его очи. Понял?
— Да, госпожа, только вот за такой ответ молодой господин меня убьет, — сообщил грустный голос по ту сторону двери.
— Великий Создатель, что ж ты такой недалекий-то мне с утра попался? Скажи, например, что ванну принимаю. Хотя нет, не говори. С этого станется подняться и проверить. Вот, скажи, что я уже изволю гостей принимать и освобожусь минут через пятнадцать. Вина ему предложи, завтрак организуй. Короче, не маленький, сам разберешься, — только я собралась отвернуться от двери и дать команду Рику к подготовке экстренного побега, как, услышав ответ, обомлела.
— Ну что ж вы, госпожа ведьма, других принимаете, да ещё и в своей комнате, а меня, старого знакомого, и не приглашаете?
Кощей!
Нет, серьезно, Коша принес свою сиятельную тушку, чтобы устроить разборки? Интересно, если гарги отказались меня возвращать, то как этот… милорд, меня нашел? Не по запаху же!
— Лиса, кто там? — шепотом спросил Рикки.
— Один очень неприятный человек, — успела ответить я до того, как дверь распахнулась, впуская этого самого человека.
— Так уж и не приятный?
— Выйди. Хотя лучше просто испарись, — хмуро ответила я на его, с моей точки зрения, глупый вопрос.
— Не познакомишь меня, как своего будущего супруга, с молодым человеком, что смеет валяться на полу твоей комнаты?
Обалдеть! Невероятное хамство, ну или глупость, или наивность, а, может быть, и всё вместе.
— Слушай, старый знакомый, а ты меня ни с кем не путаешь?