— Да черта-с-два! С чего ты его выгораживать надумала?!
— Николас Уайлд! — Джуди топнула ногой. — Держите себя в руках!
— Послушай ушастую, — поддакнул Грей. — Ей лучше меня знать, полицай недоделанный.
Ник зарычал от досады.
— Хоппс, в следующий раз предупреждай заранее о таких визитах. — Гидеон подошёл к крольчихе, когда Ник и она направились на выход. — Договорились?
— Мы не прощаемся, пекарь, — фыркнул Ник. — На днях ты у меня пройдёшь все процедуры, начиная от сверки отпечатков, до взятия проб из желудка.
— Буду ждать с нетерпением, — усмехнулся ему в спину Гидеон.
***
Как только двери дома Гидеона закрылись, Ник выругался на всю улицу, злобно рыча и пиная близстоящую лавку сколоченную из пары-тройки ветхих осиновых досок. Джуди понимала, что ему не просто принять тот факт, что Гидеон, пусть и вызывает подозрения, но не может считаться окончательно виновным до того момента, как они найдут стопроцентные улики.
— Ты ничего не хочешь мне сказать, Морковка? — Николас выставил лапу, задерживая направившуюся прочь Джуди. — Разве?
— А что я должна сказать? — фиолетовые глаза уставились на лиса с такой непосредственностью и наивностью, что он закатил свои — большие и зеленые. — Что ещё ты хочешь узнать?
— Например, почему ты его так упорно выгораживаешь?
— Кто — я?! — возмутилась крольчиха.
— Ну не я же!!! — взревел Уайлд, с силой сжимая кулаки. — Я видел, как намеренно уводишь меня от темы, и вообще, ты так испугалась, что ему от меня достанется?
— Я испугалась, что тебе может достаться!
— Ах, серьёзно? — Нику никогда не нравился такой тон. — Ну, конечно, кто я такой? Просто полицейский-недоучка, которому вручили значок и велели не просрать его в карты в ближайшей подворотне?!
Джуди уже нахмурилась.
— Мало того, что ты вёл себя отвратительно с подозреваемым, всего лишь, Ник, подозреваемым, так ещё и пытаешься мне сказать, что это я непрофессионал?
— Я пытаюсь сократить количество моральных уродов в вашем кроличьем захолустье!
— Пересажав всех лисов в округе?
— Пусть и так!
— А ничего, что ты тоже лис?
— Так, не надо передёргивать, ладно?! — Уайлд упёр лапы в боки. — Спорим, у него в холодильнике трупак?
— Что? — не поверила Джуди. — Трупак? Правда?
— Давай устроим обыск, и вот увидишь, что я найду…
— Ник, это уже напоминает комплексы с твоей стороны. С такими подозрениями ты можешь пойти…
— Куда-куда? — Уайлд, перебивая, кривлялся. — Комплексы? А что это?
Хоппс открыла рот, чтобы что-то ответить, но тут в доме Гидеона, откуда они ещё не успели толком отойти, что-то грохнуло, треснуло и затем разбилось.
— Он уходит! — Ник бросился дверям и с силой приложился плечом. Почти помогло, ведь сила есть — ума не надо. — Стоять!!!
Джуди влетела следом. Они упали вместе с дверью друг на друга. Противоположная стена была раскурочена и осколки стекла валялись повсюду. Ник увидел, что даже пресловутые решетки были вырваны с корнем. Явно, силищу к ним приложили громадную.
Гидеона и след простыл.
— Вот, что бывает, когда глупые кролики пытаются доказать, будто все такие же безобидные!
Ник выглянул в дыру, и имел возможность наблюдать за хвостом Гидеона, который нёсся во весь опор на четырёх лапах. Ник, недолго думая, достал пистолет и щелкнул предохранителем.
— Нет! — Джуди кинулась к нему. — Ты спятил?!
— Это единственный шанс — ранить его и взять тепленьким!
— Ник! Нельзя стрелять! Патроны лишь зря потратишь и разбудишь всех! — Джуди попыталась выхватить пистолет. — Не смей!!!
Лис, однако, грубо оттолкнул её и быстро выскочил в ту же самую дыру, целясь. Но Гидеон успел уйти уже далеко. Вскоре он скрылся из виду.
— Блестящая работа, офицер Уайлд! — выплюнул лис. — Образец для подражания! Мать вашу! Меня чутьё же никогда ещё не подводило! Ох, Морковка, как же тебе повезло, что мы напарники. Иначе я бы тебя за такое…
— Ник… и-иди с-сюда…
Лис убрал оружие, всё ещё пребывая в бешенстве, и вернулся в дом.
— Что там?
Хоппс указывала на небольшой холодильник, пристроенный в уголке малюсенькой кухни. На обеденном столе, в мало напоминающем художественный, но в беспорядке, валялись фотографии и какие-то мелкие вещи, вроде брелков, ключей, ручек. Николас распихал всё это добро и увидел сложенную в несколько раз карту.
— Куда ты показываешь, Морковка? — спросил он, усмехаясь. — Вот, где богатство.
На карте обнаружилась вся деревенька «Малые норки» с номерами домов, названиями улиц, и с подробностями, в виде записей Гидеона. Где срезать, куда повернуть, кто где живёт и даже как объехать колодцы.