— Повезло, что у меня нашлось тряпье внучка, он уже дано в город перебрался.
— Спасибо Вам большое, — девушка развязала золотой пояс и протянула его женщине.
— А это мне зачем? — выпучила она глазища.
— Этот пояс из настоящего золота, обменяйте его на что-нибудь.
— Ворованный?
— Нет, Вы чего, бабуля! Мой папа купец.
— Вот как, ну тогда возьму.
Принцесса вложила поясок в рабочую ладонь старушки и взяла вещи из рук женщины, вспомнив еще об одной маленькой детали.
— А косынки или шапки у Вас случайно не будет?
— Девочка моя, совсем забыла, солнце то скоро встанет и головушку, то напечет! — Выкрикнула старуха, схватившись за морщинистую щеку.
И снова бабка забежала в избу, возвращаясь к девице с белым платком.
— Можно напоследок еще один вопрос задать? — Ферри взяла протянутую старухой вещь и улыбнулась.
— Конечно, милая.
— В какую сторону королевство? — девушка решила расплывчато задать вопрос, чтобы узнать, где она находится.
— Если деревня твоя близко к королевству Беарклипе, то тебе нужно в обратную сторону нашей.
« Значит я в соседнем королевстве, что же, интересно, какое оно ».
Принцесса полностью окунулась в свой план путешествия и помахала старушке, как та схватила ее руку и вручила тяжелую корзинку.
— Бабуля, а корзина мне зачем? Вы мне и так помогли, — удивленно хлопала глазами Мирáрия.
— Так ты, небось, голодная, да и братишка твой, скорее всего тоже, вон какие мешки под глазами то.
— Я даже не знаю, как Вас отблагодарить за доброту…
— Брось, девонька, ты мне вот какую вещицу подарила, с ней то я пять коров смогу купить, а то и стадо!
Старушка похлопала ту по плечу и проводила до главной дороги, с заботой махая рукой на прощание, пожелав доброго пути.
Ферри радостно брела по обочине, согнувшись в три погибели.
« Да, еды нам на неделю хватит, вот Джесена и запрягу. Не дело это, принцессе тяжести таскать! »
Девушка, пыхтя, поставила корзинку у лиственницы, как неожиданно навстречу ей выпрыгнул Джесен, радостно виляя хвостом.
— Господи! Напугал! — девушка подпрыгнула от испуга, схватившись за грудь.
« Что ты взяла у той старухи? »
— Бери корзину, нужно скрыться в чаще.
Девушка вошла в лес, а лис с трудом поднял плетеный предмет, укрытый тряпьем и последовал за принцессой. Мирáрия остановилась у дуба и развернулась к хромисту, взяв рубашку и сарафан.
— Жди здесь, — Ферри взяла вещи из корзины и зашла за дерево.
Лис спокойно дожидался принцессу, изучая содержимое корзины.
— Теперь твоя очередь, — вплетая в косу голубые ленты, произнесла Мирáрия, подходя к лису в сарафане, который был ей чуть ниже колен.
« Не понимаю ».
Он поднял брови и раскрыл рот, дожидаясь пояснений. Мирáрия пригнулась и схватила вещи, которые лис успел откинуть на траву.
— Придется мне тебя одеть, ты же у нас не умеешь.
« Я не хочу это таскать на себе! Я за свободное передвижение! Мне даже эта тряпка мешает », — указал лис на свой пояс. — « А это еще больше вещей, я задохнусь ».
— С этими, как ты говоришь, тряпками, ты сможешь быть незаметным для людей.
« Как это? »
— Хочешь проверить, то позволь мне тебя одеть.
« Если тебе так хочется, потерплю », — Джесен злобно фыркнул и поднялся с земли, уперев руки на бока.
Принцесса взяла шаровары и присела перед хромистом.
— Будь добр, подними ногу.
Хромист повинуясь, просунул ногу в отверстие штанов, затем другую и ждал дальнейших действий, но как только принцесса дошла до его колен, то в смущении сжала пальцы.
— Дальше натягивай сам.
« Не хочу! »
— Тебе так трудно натянуть вещь наверх? — девушка подняла вверх голову и гневно прожигала в его глазах дыру.