Выбрать главу

      — Повезло, что у меня нашлось тряпье внучка, он уже дано в город перебрался.

      — Спасибо Вам большое, — девушка развязала золотой пояс и протянула его женщине.

      — А это мне зачем? — выпучила она глазища.

      — Этот пояс из настоящего золота, обменяйте его на что-нибудь.

      — Ворованный?

      — Нет, Вы чего, бабуля! Мой папа купец.

      — Вот как, ну тогда возьму.

      Принцесса вложила поясок в рабочую ладонь старушки и взяла вещи из рук женщины, вспомнив еще об одной маленькой детали.

      — А косынки или шапки у Вас случайно не будет?

      — Девочка моя, совсем забыла, солнце то скоро встанет и головушку, то напечет! — Выкрикнула старуха, схватившись за морщинистую щеку.

      И снова бабка забежала в избу, возвращаясь к девице с белым платком.

      — Можно напоследок еще один вопрос задать? — Ферри взяла протянутую старухой вещь и улыбнулась.

      — Конечно, милая.

      — В какую сторону королевство? — девушка решила расплывчато задать вопрос, чтобы узнать, где она находится.

      — Если деревня твоя близко к королевству Беарклипе, то тебе нужно в обратную сторону нашей.

      « Значит я в соседнем королевстве, что же, интересно, какое оно ».

      Принцесса полностью окунулась в свой план путешествия и помахала старушке, как та схватила ее руку и вручила тяжелую корзинку.

      — Бабуля, а корзина мне зачем? Вы мне и так помогли, — удивленно хлопала глазами Мирáрия.

      — Так ты, небось, голодная, да и братишка твой, скорее всего тоже, вон какие мешки под глазами то.

      — Я даже не знаю, как Вас отблагодарить за доброту…

      — Брось, девонька, ты мне вот какую вещицу подарила, с ней то я пять коров смогу купить, а то и стадо!

      Старушка похлопала ту по плечу и проводила до главной дороги, с заботой махая рукой на прощание, пожелав доброго пути.

      Ферри радостно брела по обочине, согнувшись в три погибели.

      « Да, еды нам на неделю хватит, вот Джесена и запрягу. Не дело это, принцессе тяжести таскать! »

      Девушка, пыхтя, поставила корзинку у лиственницы, как неожиданно навстречу ей выпрыгнул Джесен, радостно виляя хвостом.

      — Господи! Напугал! — девушка подпрыгнула от испуга, схватившись за грудь.

      « Что ты взяла у той старухи? »

      — Бери корзину, нужно скрыться в чаще.

      Девушка вошла в лес, а лис с трудом поднял плетеный предмет, укрытый тряпьем и последовал за принцессой. Мирáрия остановилась у дуба и развернулась к хромисту, взяв рубашку и сарафан.

      — Жди здесь, — Ферри взяла вещи из корзины и зашла за дерево.

      Лис спокойно дожидался принцессу, изучая содержимое корзины.

      — Теперь твоя очередь, — вплетая в косу голубые ленты, произнесла Мирáрия, подходя к лису в сарафане, который был ей чуть ниже колен.

      « Не понимаю ».

      Он поднял брови и раскрыл рот, дожидаясь пояснений. Мирáрия пригнулась и схватила вещи, которые лис успел откинуть на траву.

      — Придется мне тебя одеть, ты же у нас не умеешь.

      « Я не хочу это таскать на себе! Я за свободное передвижение! Мне даже эта тряпка мешает », — указал лис на свой пояс. — « А это еще больше вещей, я задохнусь ».

      — С этими, как ты говоришь, тряпками, ты сможешь быть незаметным для людей.

      « Как это? »

      — Хочешь проверить, то позволь мне тебя одеть.

      « Если тебе так хочется, потерплю », — Джесен злобно фыркнул и поднялся с земли, уперев руки на бока.

      Принцесса взяла шаровары и присела перед хромистом.

      — Будь добр, подними ногу.

      Хромист повинуясь, просунул ногу в отверстие штанов, затем другую и ждал дальнейших действий, но как только принцесса дошла до его колен, то в смущении сжала пальцы.

      — Дальше натягивай сам.

      « Не хочу! »

      — Тебе так трудно натянуть вещь наверх? — девушка подняла вверх голову и гневно прожигала в его глазах дыру.