« Мясо очень вкусное, а смотря на тебя, хочется укусить не только твою шею ».
От такого заявления, Мирария совсем побледнела от его шуточки и повернула голову к лестнице, делая вид, что его тявканье прошло мимо ее чувствительных ушей.
_________
¹ Кюлоты (бриджи) — мужские штаны длиной до колена.
Глава 18. И столкнулись две противоположности
Глава 18
И столкнулись две противоположности
Колдунья не могла сдержать смеха, наблюдая за поведением этих двоих. Они вели себя, словно телепаты и это ее смешило.
— А вы я погляжу, понимаете друг друга без слов.
— У нас не такой высокий уровень взаимопонимания, — Мирария обернулась к волшебнице и слабо растянула улыбку.
Блерина отмахнулась и продолжила трапезу, а принцесса хотела приступить к еде, но посмотрев на столовый прибор, снова обратилась к ведьме.
— А можно заменить ложку?
— Но стол же чистый, — Дель Росси возмутилась. Ее раздражало поведение честолюбивых и брезгливых аристократов, и плясать под дудку девчонки, та не собиралась.
— Да, но…
— Лишних столовых приборов больше нет. Я и так вам одолжила, что было в моем запасе.
Для Ферри не существовало отказов, но оказавшись на свободе, она поняла, что придется подстраиваться под человека, который дал ей кров. Принцесса подавила тщеславие и подняла ложку.
— Можешь сполоснуть ее в мойке, — Блер повернулась к входу за спиной и указала очами на дверь.
— Так и поступлю.
Девушка вошла в маленькое кухонное помещение и осмотревшись, нашла раковину, под которой стояло ведро с грязной водой. Она открыла кран и из навесного кувшина начала струиться холодная вода. Впервые Мирария очищала столовый предмет от остатков пищи самостоятельно. Позже аристократка вернулась к столу и продолжила кушанье.
Как только все позавтракали, Фаркас окинул взглядом пустеющие тарелки и принялся собирать грязную посуду. Похоже, волк для колдуньи был помощником во всем.
— Итак, Рия, — Росси поставила локоть на стол и подперла ладонью щеку, серьезно смотря в глаза девушки. — Что ты решила? Останешься проживать со мной и работать в лавке или же отработаешь сегодня и покинешь меня?
Мирария уже держала мысль в голове, от которой был соблазн отказаться. Все же для нее было рискованно находиться в соседнем королевстве, и она решила сохранить настрой.
— Я отплачу работой за вашу доброту, и мы с Джесеном отправимся в путь, — принцесса с искренностью в глазах ответила колдунье, в которой, как ей казалось, виднелась нотка радости, что на ее шее не будет висеть двое беглецов.
— Очень хорошо! В моих планах не было принятие двух приживалок, — начала хохотать дель Росси и опустив руку, которая служила опорой, глазела на рыжего лиса.
Мирария хмыкнула с мыслями: « А вчера была готова приютить хоть навсегда».
— Так, что мне делать?
— Что делать? — Блер призадумалась и вскоре ответила. — Прибрать помещение перед открытием, а мы с Фарсом сходим на рынок.
— Я хотела спросить, — принцесса решила поинтересоваться у ведьмы на счет бестий, — а разве волку можно показываться на людях с ушами и хвостом?
Вопрос Рии показался волшебнице странным.
— А почему нет? Они ведь питомцы, — вскинула она бровями и поднесла указательный палец к виску. — В нашем королевстве, да и не только у нас, существует квартал, где торгуют бестиями различных видов. Я думала, ты своего приобрела таким образом.
Ферри потеряла дар речи, поскольку думать не могла о подобном. Девушка опустила руки на ноги и занервничала, перебирая складки платья изящными пальчиками.
Поглядывая на опущенные глазки Рии, колдунья с подозрением прищурилась.
— Или же тебе подарили зверя прямиком пойманного из леса?
— Да, именно так, — принцесса не знала, как еще могла выкрутиться в ответ на данный вопрос.