Выбрать главу

— Быстро отпусти ее! — вспыхнула Рита, а потом добавила, чуть более спокойно: — Пойдем, Рози, нас тоже вызвали к мисс Ванстоун.

— Я не хотела идти с ней, Рит, — прошептала Рози. — Она делает мне больно.

— Не думай сейчас об этом, милая, — сказала Рита, взяв сестру за руку. — Нам нужно в кабинет к мисс Ванстоун.

— Зачем?

— Я не знаю, сейчас выясним.

Когда они подошли к кабинету, Шейла постучала.

— Войдите, — послышалось из-за закрытых дверей.

Шейла повернула ручку двери, и девочки вошли. Мисс Ванстоун сидела, как обычно, за столом.

— А, вот и вы, — улыбнулась она. — Шейла, закрой дверь, и все сядьте, пожалуйста, на пол.

Рози села рядом с Ритой, которая по-прежнему держала ее за руку и со страхом глядела на патронессу.

— Послушайте, — начала мисс Ванстоун, — у меня для вас потрясающие новости. Вас ждет удивительное приключение. — Она лучезарно улыбнулась. — Смотрите, какая красота! — Она взяла со стола фотографию и показала ее девочкам. Это был прекрасный пейзаж: зеленые холмы, лес и вдалеке сверкающая на солнце речка. — Вы поедете на каникулы! — воскликнула мисс Ванстоун. — Здорово, правда?!

Некоторое, время дети молча разглядывали фотографию, пытаясь понять, что имеет в виду патронесса. Каникулы? Куда? Вот в это место на фотографии? Но что это за место? И почему едут именно они?

— А как же школа? — решилась спросить Шейла.

— На следующей неделе у вас каникулы, — напомнила мисс Ванстоун. — Вы пропустите всего несколько дней. Я сообщу в школу, что вы в отъезде.

— Куда же мы едем? — недоверчиво спросила Рита.

— Вы едете в чудесное место под названием Каррабунна, — ответила мисс Ванстоун, подумав, что миссис Хокинс все-таки права: Рита вечно чем-то недовольна. — Там очень хорошо, тепло и солнечно, прямо как на этой фотографии. — Она положила снимок обратно на стол. — Сестра-хозяйка приготовила для вас одежду, а завтра все вместе вы поедете покупать себе новые туфли. Вот здорово будет, да?!

Девчонки оживленно загудели. Ни одна из них не помнила, когда в последний раз надевала собственные туфли, а не просто чьи-то из общей коробки.

— А можно взять с собой нарядное платье? — смело пискнула Рози, увидев, что мисс Ванстоун улыбается.

— Что за нарядное платье?

— Мое платье.

— У нас были новые платья, которые нам сшили к маминой свадьбе, — пояснила Рита, увидев вопросительный взгляд мисс Ванстоун. — Сестра-хозяйка забрала их.

Мисс Ванстоун решила задобрить девочек, чтобы они не задавали лишних вопросов.

— Я попрошу ее упаковать их в ваш чемодан. Хорошо? Вы согласны?

— Ура! — в восторге выкрикнула Рози.

— Вот и замечательно. — Миссис Ванстоун снова взглянула на Риту, но девочка смотрела в другую сторону. — А теперь идите ужинать.

— Простите, мисс, — отважилась спросить Джоан Камерон. — Когда мы уезжаем?

— В воскресенье, — последовал ответ. — Мы с мисс Хокинс отвезем вас в Лондон на поезде.

— А эта Карра… Карра… — спросила Энджела Гарднер. — Это в Лондоне?

— Нет, гораздо дальше… За морем!

— Мы что. поплывем на корабле? — спросила Дейзи, широко раскрыв глаза от удивления.

— Именно так, — ответила мисс Ванстоун. — Вот будет настоящее приключение! А теперь скорей бегите ужинать.

— Почему выбрали именно нас? — удивилась Дейзи, как только они вышли из кабинета.

Рита пожала плечами:

— Кто знает? Наверное, хотят от нас избавиться.

— Надолго мы едем? — спросила Джоан, догнав их в коридоре. — Сколько продлятся эти каникулы? Когда мы вернемся?

— Мы вряд ли вернемся, — буркнула Шейла откуда-то сзади: — Они просто отправляют нас в другой приют.

— В другой приют? — испуганно переспросила Джоан. Она слишком привыкла к тому; в котором жила.

— Скорей всего, — кивнула Шейла, — но точно я не знаю.

— Но она сказала, что мы поплывем на корабле, — заметила Рита.

— А что, думаешь, за морем нет приютов? — усмехнулась Энджела.

— Новые туфли! — удивленно проговорила Дейзи. — Подумать только! У меня никогда не было новых туфель.

Ночью, лежа в постели, Рита думала о «настоящем приключении», которое им предстоит пережить. Она понятия не имела, куда их отправляют, радовало хотя бы то, что поедут они вместе с Рози. Неужели Шейла права и они никогда не вернутся обратно?

«Да какая разница, куда нас отправят, — думала она, наблюдая, как гаснет свет летних сумерек. — Дома нам все равно не жить».

В первый раз она решилась признаться себе в этом. Когда женщина с поросячьими глазками вернула их в «Нежную заботу», Рита ждала сурового наказания. Она была уверена, что Ястребиха снова пошлет за ней, и от одной этой мысли ей делалось дурно. Но никто не вызвал ее в башню, и на следующий день все шло как обычно, будто ничего и не случилось.