— Женщина, вы будете расплачиваться? — официантка теребила заснувшую Хайди за плечо. Та лишь произнесла что-то невнятное на иврите и отмахнулась рукой. Официантка закатила глаза и снова потрясла Хайди за плечо, только в уже более грубой форме.
Хайди, ничего не говоря высыпала из кошелька последние монеты, что у неё остались. Она встала и собралась медленно слинять, пока официантка считала.
— Подождите! Здесь не хватает, — усмехнулась официантка.
— לכו כולכם לעזאזל!*
*(с ивр. да пошли вы все к чёрту!)
Хайди решила притвориться иностранной туристкой, которая и слова по-английски произнести не может. Она прекрасно понимала, что имеет в виду официантка, но сделала глупое выражение лица, с удивлением хлопая длинными ресницами.
— Что? Понаехали тут! — возмутилась официантка. Женщина была полная, ей, по внешнему виду лет за тридцать. — Плати деньги! Иначе сейчас полицию вызову!
— Женщина, успокойтесь. Это всего лишь какие-то никчёмные пятьдесят центов, — с умилением улыбнулся тот самый мужчина, который прожигал взглядом Хайди. Он достал из внутреннего кармана пиджака кошелёк и заплатил даже больше положенного, закончив словами: «Можно без сдачи».
Оба вышли из забегаловки на свежий воздух. Хайди первым делом осмотрелась. Рядом с аэропортом лишь редкие прохожие с чемоданами. Женщина не знала, куда идти. Она наблюдала за местностью, за тёмно-синим небом и сияющую посадную полосу, куда только что приземлился самолёт.
Она не заметила, как к ней подошёл спаситель и протянул пачку сигарет. Хайди одарила его улыбкой и взяла сигарету. Мужчина дал ей зажечь, наблюдая, как огонь от зажигалки отражается в её глазах, потом закурил сам. Хайди молча выпускала сигаретный дым, смотря вдаль, будто сквозь здания, будто сквозь этот мир. Темнота всегда больше располагает к откровенным разговорам и даже выглядит более атмосферно, нежели безжизненно светящая лампа над столом. Об фонарь бился мотылёк, который пытался дотянуться до света, отчаянно надеясь, что это и есть истинное счастье. Подсознательно все люди, словно мотыльки, ищут выход там, где свет. Но чтобы прийти к свету, надо пройти сквозь тьму.
— Эм… Даже не знаю, как начать с вами диалог. Вы же не разговариваете на английском, — почесал затылок мужчина, размышляя, как найти выход из затруднительной ситуации. Хайди с удивлением взглянула на него, наблюдая за тем, как тот попытается выпутаться из положения.
— Parlez-vous franсais?* — наконец произнёс мужчина, от чего вызвал безудержный смех у Хайди.
*(с фр. вы говорите по-французски?)
— Нет. Французский я не знаю, — улыбнулась Хайди, всё так же смотря вдаль и в очередной раз затягиваясь сигаретой.
— А вы хитрая. Браво! Так что занесло вас в Нью-Йорк?
В этот раз Хайди решила получше разглядеть своего нового собеседника: нос картошкой, маленькие глаза и полные щёки, хотя сам он был неплохого телосложения, возраст хорошо так за тридцать пять, а может уже и под сорок. Он полным блеска взглядом смотрел на Хайди, с каждой минутой всё больше восхищаясь её неотразимостью.
— Не знаю, — спустя несколько минут гробовой тишины ответила Хайди. Она наблюдала за двумя мотыльками, бьющимися о фонарь, излучающий тусклый свет. Её это настолько заинтересовало, что она полностью погрузилась в себя и даже выбросила в мусорное ведро непотушенную сигарету.
— Позвольте поинтересоваться вашим именем…
— Моё имя Хайди. Хайди Мария Кауфман.
— Значит Хайди… У вас чертовски красивое имя, под стать вам самой. Меня зовут Генри, — хитро улыбнулся новый знакомый, явно затеявший какой-то план. — У меня есть для вас сделка, деловое предложение, от которого вы вряд ли откажетесь.
Так и получилось, что Хайди вышла замуж за Генри, который предоставил ей жильё и обеспечивал в обмен на то, чтобы та ходила с ним на деловые встречи как законная супруга. Многие знакомые Генри удивлялись тому, как такому, как он удалось завоевать такую, как она. Ведь они совершенно разные: как небо и земля, как ангел и демон, как любовь и ненависть. Она – изящная, неприступная женщина, на которую частенько на тех самых вечерах заглядывались даже женатые мужчины. На одном из подобных вечеров, когда Хайди отошла «припудрить носик», коллега Генри поймал её в коридоре и начал целовать руки, предлагая быть его любовницей в обмен на любую сумму денег. Но та лишь отдёрнула руку и свысока посмотрела на этого старого подлизу, который к тому же был ниже её ростом, со словами: «Простите, но я замужем». Несмотря на то, что их брак фиктивный, Хайди великолепно отыгрывала данную ей роль, а взамен получала деньги, на которые прекрасно жила и ни в чём себе не отказывала. Генри был бизнесменом, поэтому ему часто приходилось ходить на разнообразные встречи и обсуждать планы, а задача Хайди – всего лишь светить прекрасным личиком и ходить с обручальным кольцом на пальце. На любых мероприятиях она пыталась выглядеть лучше всех. Именно благодаря второму мужу она обрела некую уверенность в себе и нашла свой стиль в одежде. Хотя, даже когда у неё не было настроения, и она надевала классические, чёрные брюки и белую блузку, даже в таком случае она выглядела сногсшибательно, потому что сама знала это. В таком виде Хайди даже выглядела лучше, чем разукрашенные, бездушные жёны коллег Генри, которые с завистью смотрели на её осиную талию в обтягивающей, белой блузке и обсуждали это друг с другом. Её осанка, её поразительный, но в то же время неприступный взгляд заставляли мужчин забывать обо всём на свете, даже о своих женщинах. Генри гордился тем, что состоит в браке с такой красавицей, и что именно в тот злосчастный для неё день они встретились.