Выбрать главу

В 1988 году опустошительный пожар уничтожил часть старого городского квартала Шиаду. Тогда многие страны оказали Лиссабону финансовую и гуманитарную помощь. В 1994 году Лиссабон был объявлен культурной столицей Европы, а в 1998 году здесь была проведена последняя в уходящем тысячелетии Всемирная выставка. Теперь большая часть выставочных зданий в бывшем портовом квартале на берегу Тежу вошла в состав самого современного городского района Лиссабона – Парка Наций (Parque das Nações), в котором есть свой железнодорожный вокзал и своя станция метро, а также развязка шоссе у нового моста Васко да Гама. Кроме выставочных павильонов, здесь разместились концертные залы и конференц-залы, огромная эстрада для концертов под открытым небом, крупнейший в Европе морской аквариум (Oceanário de Lisboa) и отлично оборудованная яхтенная стоянка.

Сегодня на территории Лиссабона (вместе с пригородами) проживают приблизительно 2,8 млн. человек. Город, как и в прежние времена, остаётся важнейшим промышленным, финансовым, административным и культурным центром страны. Здесь к тому же находится Европейское агентство морской безопасности (EMSA).

**Алфама и *Моурария

Самые живописные кварталы Лиссабона начинаются крутыми и узкими улочками – как раз такой ширины, чтобы мог пройти навьюченный мул. Они лежат ниже замка Св. Георгия (Castelo São Jorge) и когда-то выполняли роль гетто для мавританского меньшинства. Отсюда и название этого района – *Моурария (Mouraria). Как и соседняя **Алфама (Alfama), он пережил несколько десятилетий упадка и обнищания, и ни о каких удобствах в жилых домах не было и речи. Только в последнее время здесь начала работать программа благоустройства, призванная улучшить условия жизни местного населения. Район Алфама начинается за кафедральным собором Се.

*Кафедральный собор Се

В XII веке на фундаменте снесённой мечети у нижней границы Алфамы была построена церковь, а в середине XIV века на её месте возвели *Кафедральный собор Се (Sé Patriarcal) (1). Это старейший храм Лиссабона. После различных перестроек, которым собор подвергался в ходе столетий, в начале XX века ему в основных чертах вернули первоначальный романский облик: к примеру, на башнях были восстановлены барочные крыши, а окна фасада вновь обрели типично романскую форму.

Памятник королю Жозе I на Торговой площади

Приземистое трёхнефное строение с двумя зубчатыми башнями, украшающими западный фасад с 1380 года, производит впечатление крепости. Во внутреннем убранстве смешаны элементы романского и готического стилей: хоры и крестовый ход построены в традициях готики, а в передней части трёхнефного зала преобладает романский стиль.

В первой боковой часовне с левой стороны находятся знаменитые барочные рождественские ясли с раскрашенными терракотовыми фигурками (1766 г.) работы Жоакима Машаду ди Каштру. В часовне св. Франциска слева стоит купель, в которой, по преданию, крестили святого Антония. На хорах стоят саркофаги Афонсу IV и его жены Беатрикс, которые ди Каштру оформил по-новому после землетрясения 1755 года. В одной из часовен можно увидеть готические саркофаги с лежащими фигурами.

*Церковная сокровищница (проход через ризницу в правом боковом нефе церкви) хранит, в частности, знаменитый мощевик святого Винсента и дароносицу, целиком инкрустированную драгоценными камнями. Из галереи хоров мы попадаем в готический крестовый ход, во внутреннем дворе которого в настоящее время ведутся раскопки. Археологи смогли проследить вглубь веков всю переменчивую историю этих мест, от средневековья до арабского и римского периодов и далее вплоть до железного века (I тыс. до н. э.).

Церковь Святого Антония

В соборе с левой стороны, сразу за входом через западный портал, стоит купель. В ней, как утверждают, в 1195 году крестили святого Антония Падуанского. В честь этого святого в 1767 году напротив собора была построена церковь Святого Антония (Igreja de Santo Antonio de Lisboa).(2) её часто называют ещё «Igreja de Santo Antonio а Sé». Говорят, она стоит именно на том месте, где родился святой.