Выбрать главу

мирным, ты училась только

у радости и процветания,

Но теперь, но теперь настала пора

учиться у горестей, бороться

со страшными бедами и не

отступать,

И теперь только можно понять и

показать миру, каковы твои

дети в массе своей

(Ибо кто, кроме меня, до сих пор

понимал, что являют собой

твои дети в массе своей?).

ДАЙ МНЕ ВЕЛИКОЛЕПНОЕ

БЕЗМОЛВНОЕ СОЛНЦЕ

<>

1

<>

Дай мне великолепное безмолвное

солнце со снопами лучей

раскаленных,

Дай мне налитых соком красных

плодов, созревших в осеннем

саду,

Дай мне поле, где травы, не зная

косы, растут на приволье,

Дай мне зелень деревьев, виноград на

шпалерах,

Дай маис молодой, молодую

пшеницу, дай медлительность мирных

животных - они учат довольству,

Дай мне тихую, тихую ночь, как

бывает на взгорьях к западу от

Миссисипи, где глядел я вверх на

звезды,

Дай мне запах прекрасных цветов в

саду на рассвете, - где я

мог бы бродить в одиночестве.

Дай мне женщину в жены - у нее

сладкое дыханье, от нее

никогда не устанешь,

Дай мне чудо-ребенка - дай

спокойную жизнь, вдали от

городской суеты и шума, в деревне,

Дай мне спеть мои песни, как птице,

когда захочется спеть их

свободно, для своего только слуха,

Дай мне чувство уединения - дай мне

Природу, ее

первозданность, здоровье!

Так взывал и молил я (бесконечно

измучась, устав от войны);

Так взывал день за днем, просил,

открывая все сердце.

Я и ныне взываю, но все же я верен

тебе, о мой город;

Я хожу, о мой город, по твоим

мостовым много лет,

Я давно пленен тобой, город,

отпустить меня ты не хочешь,

Ты с избытком питаешь мой дух - ты

даешь мне видеть лица

(Я мечтал убежать, уйти от тебя, но ты

меня покоряешь,

И уже развеяно то, к чему взывала моя

душа!).

<>

2

<>

Пусть у тебя будет великолепное

безмолвное солнце,

Пусть у тебя будут леса, о Природа, и

тихие опушки,

Пусть у тебя будут поля клеверов и

тимофеевки, фруктовые

сады и посевы маиса,

Пусть у тебя цветет гречиха и в ней

гудят сентябрьские

пчелы -

Дай мне улицы, лица людские - дай

эти толпы, нескончаемо

движущиеся по тротуарам!

Дай миллионы глаз, дай женщин, дай

тысячи товарищей

и влюбленных!

Новых встречать хочу каждый день -

новые руки в своих руках

держать каждый день!

Дай мне ярчайших зрелищ! Улицы дай

Манхаттена!

Дай мне Бродвей, где маршируют

солдаты, - дай дробь

барабанов и звуки труб!

(Солдаты построены в роты или

полки - часть их, отправляясь

в далекую даль, горит отвагой,

Другие - время их истекло -

возвращаются в поредевших

рядах - молодые и все же очень

старые, устало идут,

не замечая ничего вокруг.)

Дай мне берега и пристани с тесно

обступившими их черными

кораблями!

Это по мне! Жизнь, полная

напряжения! Многоликая,

насыщенная до краев!

Жизнь театров, баров, больших

гостиниц - она по мне!

Салон парохода! Палуба с толпами

людей, движение - это

по мне! И факельное шествие!

Плотно сбитый отряд,

отправляющийся на войну,

с нагруженными повозками позади,

Бесконечный поток людей,

охваченных страстью, с сильными

голосами, людей, всегда в

действии,

Улицы Манхаттена - их могучий

пульс, звучащие, как ныне,

барабаны,

Не знающий покоя, шумный хор,

звяканье и лязг мушкетов

(и даже вид раненых),

Толпы Манхаттена - их музыкальный

хор - разноголосый

и буйный, и свет сверкающих

взоров -

Лица, глаза Манхаттена навеки во мне.

НЕ МОЛОДОСТЬ ПОДОБАЕТ МНЕ

Не молодость подобает мне,

Не изысканность, я не умею тратить

время на разговоры,

Неуклюжий в салоне, без манер, не

танцор,

В ученом кругу безмолвен и скован,

ибо я не привык к наукам,

К красоте и учености я не привык - но

что-то мне все же

привычно, -

Я ходил за ранеными солдатами и

утешал умирающих,

А в минуты досуга и посреди бивуака

Складывал эти песни.

ТЫ, ЗАГОРЕЛЫЙ МАЛЬЧИШКА ИЗ