Глава 12. Волчица в овечьей шкуре
Перед драконицей были открыты все дороги. Нет, серьёзно. Стоило пройти через красивые неприступные стены города, как перед ней расступались все: от жалкого кмета до богато одетого дворянина.
Тащить на себе мужика, облаченного в доспехи, делом было неприятным, даже несмотря на то, что половина доспехов была снята. Один лязг его сабатонов о каменную дорогу чего стоял. Уши так и закручивались в трубочку, и дабы хоть как-то отвлечься, Керо прислушивалась к дыханию мужика и помогающей его тащить спутницы. Саския явно устала. Дышала тяжело, побитая, окровавленная и ссутуленная из-за веса раненого; она уже мало походила на ту воительницу, которая предстала перед Керо в самом начале.
Им навстречу стал бежать какой-то краснолюд, которого, если честно, Керо была удивлена здесь видеть. Думала, мимо бежит, но нет. Нелюдь остановился прямо перед Девой из Аэдирна:
— Ну что? — спросил он, осматривая раненого на девичьих руках. Наверное, думал, как бы помочь его тащить.
— Худо-бедно, но отбились, хотя сами уже хотели отступать, — ответила Саския.
— Известно, кто был-то?
— Обычные бандиты. Молодёжь какая-то. Как только мои люди оправятся, попробуем вновь их отыскать.
— И не лень тебе жопу драть ради обычных бандитов?
— Они грабят деревни и убивают наши патрули. На их совести уже несколько десятков жизней. Я не позволю им и дальше нападать на невинных!
Керо и не заметила, как всё это время они разговаривали не двигаясь. Стражник терял сознание, так как его рука на плечах девушки становилась тяжелой и обмякшей. Если мужчина раньше как-то сам держался за предоставленную опору, то теперь Керо должна была его как-то пытаться удержать за скользкую железную перчатку. Она осмелилась нагло прокашляться, привлекая внимание разговаривающих, а когда дева перевела с краснолюда на неё взгляд, указала на раненого.
— Точно. Ярпен, доложи императрице, что нам удалось их прогнать, но на время. Многим эльфам удалось сбежать.
— А эт хто? — несмотря на то, что приказ был проигнорирован, Саския продолжила вместе с Керо тащить солдата, оставив краснолюда без ответа.
Вот Керо уже есть, что доложить при встрече со своими собратьями — белок будут продолжать искать, и всем знакомым Саскии нужно будет быть осторожными.
Они шли в центр города, и бельчиха невольно стала осматривать сооружения и людей. Это было… Это вообще не было похоже на то, что она видела раньше! Здешние люди сильно отличались от тех, кто обитал во Флотзаме! На глаза редко попадались обшарпанные, одетые в десятилетнюю нестиранную одежду мужики, когда как в Биндюге так выглядел каждый второй. По нарядам Керо ещё могла различить, кто к какому сословию принадлежал, но даже те, которые были обычной челядью, выглядели весьма хорошо.
А здания? Во Флотзаме Керо так и не побывала, так что сравнивала в большей степени с Биндюгой и… Это было небом и землёй. Да, и здесь были деревянные дома, но сделаны на совесть. Девушка даже не знала, что их можно было строить так аккуратно. А запах! Биндюга была пропитана помоями, рядом с корчмой не выветривались зловонья алкоголя, рвоты и дерьма. Керо это принимала как должное. Тут, если и были такие запахи, то их практически перебивали ароматы разных духов, цветов, даже выпечки!
Керо было очень трудно делать вид, что всё это для неё является нормой. Она то и дело оглядывалась, рассматривала прохожих, приглядывалась к мимо проходящим стражникам… Ничего сказать нельзя. Город Золотых Башен был бесподобен. И он оправдывал своё название. Впереди виднелись высокие здания, включая сам замок, крыши и купола которых были позолоченными. И сейчас, благодаря солнцу, казалось, что в этом городе свети́л было куда больше, чем одно.