Выбрать главу

143. – Сейчас ты используешь хороший, но немного затасканный писательский прием: сказать через персонажа то, что думаешь сам. Поскольку я тебе симпатизирую, то сделаю вид, что клюнул на эту удочку.

Он разгадал мой маневр и даже обозвал себя оскорбительным словом «персонаж».

– Но разве это важно? – спросил Терминатор, заглядывая мне через плечо.

144. «Man! You're my midnight man!»-запела Лиса, прыгая вокруг меня.

Она натолкнула на хороший вопрос.

– А кто будет играть ее?

– Это как раз просто, Лис – компьютерная графика – и готова рыжая попрыгунья. Все реплики Лисы – полностью по книжке. А для напевов твоей подруги уже написана музыка. Так что, все – о'кей!

– Но что не просто, Терминатор? В чем текущая проблема и, что требуется от меня?

– Ты только пиши книгу, Лис. Об остальном позаботимся мы – существа из твоих снов, – ответил он.

145. Писать мне нетрудно, трудно остановиться. Значит проблем нет. Вот и чудесненько!

– Насчет остального мира скажу тебе, – продолжил Терминатор, – Лисья йога шагает по планете. Текущая реальностная сказка меняется и очень существенно. В нее проникает лисья реальность.

146. «Oh, baby, you can see me on TV,»-высказалась рыжая по поводу всего этого.

«Почему она почти всегда говорит иносказательно?»-спросит мудрый читатель.

Да потому, что мне пока так нравится. «It's never too late,»-прогундосила она, явно намекая, что заговорить ей по-нормальному никогда не поздно. От себя добавлю, что никогда и не рано.

В комнате было пусто, – Терминатор смылся в Голливуд. Без него стало грустно и скучно. Он чем-то понравился мне, этот увешанный оружием качок. Делать было нечего, писать книгу не хотелось. Поэтому я подложил под голову в качестве подушки Лису и стал медленно засыпать, убаюкиваемый довольным пением:

And will be together,

And this means for ever…

Say – you will,

Say – you come, – теперь пошли напевы из Сандры,… и тут я полностью погрузился в сон.

Фрагмент 36

147. Утречком мы с Лисой сидели на кухне, попивали кофеек и поглощали бутерброды с беконом.

– Крутую ты мазу замутил своей «Лисьей йогой»-изрекла рыжая на слэнге московской молодежи.

Я же стал читать вслух свежеполученное письмо. Из курортного местечка Санта-Барбара, что в Калифорнии, мне писала некая Джулия Уэнрайт.

«Уважаемый Черный Лис!

Пребываю в большом восторге от Вашего произведения. Вместе с тем, хотела бы поделиться с Вами некоторыми выводами, под которыми с готовностью подпишутся и Перл, и Круз Кастильо, и Тэд Кэпвелл. Чуть не забыла упомянуть, что даже Джина, этот монстр в юбке, полностью согласна с нижеприведенной мыслью.

Мы поняли, осознали, глубоко прочувствовали, что все лисы образуют Мир Великих Притворщиков. Ведь лису ничего не стоит ради развлечения притвориться человеком, небоскребом, поджелудочной железой или вирусом СПИДа.

Мистер Черный Лис, вся Санта-Барбара говорит Вам «большое спасибо»за Вашу книгу.

С глубоким почтением,

Джулия Уэнрайт.

P.S. Между прочим, Вас должно порадовать, что Си-Си Кэпвелл решил, при поддержке мэрии, поставить на главной улице Санта-Барбары памятник в виде лиса, сидящего над рукописью. На памятнике предполагается надпись «Черному Лису от благодарных сантабарбарцев.»

148. – Ну ты крут собой! – раздался рядом знакомый голос.

На подоконнике сидел реальностный бог тысячи дуростей. Он был в своем традиционном облике мрачного воина. Ковыряя в зубах мечом, божество изрекло:

– Давно хотел сказать, Лис, что считаю тебя богом тысячи половых извращений. Одно то, что ты живешь с лисой уже о многом говорит.

Я молча откусил бутеброд, решив, что обижаться на слабоумного божка просто глупо.

– И правильно! – сказал он, прочитав эту строчку. – Вообще, хочу по этому поводу заключить с тобой мир.

149. Мы обменялись дружеским рукопожатием, и я налил ему реальностного чайку в гостевую чашку.

Громко чавкая, божество выпило чай и от радости принялось скакать по кухне, приговаривая: «Забросаем бомбами, закидаем танками. Всем вам будет ах-ха-ха-ха-ха!»

Очевидно, он имел в виду небывалое веселье, которое разразится по случаю выпадения столь тяжелых осадков. Затем, стрельнув у меня почитать книжку Стива Кинга, реальностный бог ретировался.

150. Неожиданно он вернулся и высказал следующую сентенцию:

– Кстати, я читал намедни досье твоего братца лиса. Так вот, хочу сказать – он относится к тем парням, которые бреют подмышки тупыми бритвами!

С этими словами божество испарилось-таки окончательно.

Я подумал, что р-божок тысячи дуростей плохо информирован. По моим сведениям братец лис относится к тем парням, которые вообще не бреют подмышки.

Фрагмент 37

151. Повеселился я хорошо, но можно лучше. О, читатель, скоро тебя ждет хит сезона. Я не знаю в каком письме это произойдет, так как нумерую эти строчки совершенно произвольно. Одно лишь скажу – интригующий момент случится до конца первой части.

152. Как-то, не помню, когда (вполне может быть, что и сейчас), мы с Лисой выгуливали друг друга по реальностным улицам. Пространство окружающей сказки весьма угнетающе действовало на нас. Лиса стала напевать очень грустные куплеты из переделанной ею песни группы «Мираж»:

Я снова где-то далеко,

Иду по улице Желаний.

Неясный образ зовет меня собой -

Все это сон,

Всего лишь сон.

Безумный бог сделал все не так,

Но я верю,

Что увижу тебя во сне,

Хотя бы на миг.

Мы шли по главной площади реальностной столицы, которую (площадь, а не столицу) некий шутник почему-то назвал «Красной».

Временами орошая сие пространство слюной, я смотрел на реальностный люд, снующий вокруг. Странная особенность восприятия заставила меня обратить внимание на рыжую. Я украдкой поправил сбившиеся на заду трусы, еще раз сплюнул и спросил:

– Скажи, почему все существа данного сна воспринимаются мной так странно? Как будто их лица вылеплены из какого-то суперпластичного цветного материала.

– Понимаешь, Лисенок, дело в том, что все р существа суперпластичны. Они состоят из энергии, которая поддается волевому управлению. Немного тренировки и ты сможешь хренировать из любого р-существа все, что тебе захочется. Хоть второй видеомагнитофон. Но что-то я заболталась. Пора предоставить слово автору.

154. Слишком неэкономное расходование бумаги – позволить ей высказаться. Второй видак был мне не нужен, поэтому я решил пока оставить эту идею. В минорном настроении мы вернулись в нору.

155. Во сне я встретил р-гюрзу. Она сказала, что по ее змеиному мнению, «Лисья йога» написана в стиле Кэрролла. Видно пресмыкающееся читало очень невнимательно, иначе бы поняло, что это Кэрролл писал в моем стиле. Я не стал разочаровывать змею, а взял и подарил ей пару своих штопаных носков. Зачем гюрзе носки? Не знаю, но аспид был счастлив и, прихватив подарок, куда-то уполз.

Фрагмент 38

156. Что-то я загрустил снова… Лиса, желая поднять мой дух, спела: «Blue nights in your eyes». Но все-равно чего-то не хватало. Я испытывал огромную потребность так самоутвердиться, так самоутвердиться… Хотелось встретиться с подлинным мастером хренира реальности и перехренировать его.

157. Автор хренировал себя в сон и для приличия лег на кровать.

158. Почему-то именно на этом месте я решил, что у читателя возник следующий вопрос (почему не раньше, почему не позже – не знаю, ведь это лисья йога): отчего автор называет членов лисьей семейки, а также некоторых других существ с маленькой буквы?

159. Вопрос уместный. Отвечаю: делая так, автор стремится показать реальностный характер этих субъектов. Когда-нибудь, в следующих частях, они перейдут или в доминанту, или поближе к ней. Тогда их имена будут писаться с большой буквы. Насчет «поближе». Когда ты спишь, нельзя сказать, что ты спишь на все сто, – элемент бодрствования присутствует. То же самое, когда бодрствуешь, – обязательно есть некоторый элемент сна. Поэтому существуют р сказки, которые могут быть достаточно близки к доминантной реальности.