Выбрать главу

И стало дерево новым:

нетронутым и порочным,

Раздвоенно-человечным

и снова юным, как ты.

Emerald City

В этом городе изумрудном -

Бухты, пляжи, загар на лицах,

Джакаранды, спортклубы, бары,

Небоскрёбы и "ягуары",

А в траве у скамеек - шприцы.

Почему же уходят дети?

Часто - штопором, прямо в ночь[?]

Мы чего-то недосмотрели,

Недослушали, не сумели

        [?]чем помочь?

* * *

Влажный и ласковый тающий вечер,

Высь невесома, а воздух - как плоть.

Плодотворящий взывает ветер[?]

Взгляды скользят и пронзают встречи.

Радостной грусти не побороть.

* * *

Роза стояла, как балерина,

белая, с поцелуем кармина,

светлая, словно так - навсегда,

словно не в Лету течёт вода,

а к пикнику у живой реки.

Чуть задохнувшись благоуханьем,

роза держалась вторым дыханьем.

...Я соберу её лепестки.

Рождество 47-го года

Тянет, так тянет назад

в музыку Грига,

песню Сольвейг,

что я пела когда-то

в концерте.

Тёплый душистый воздух

(а за окном - холод

шанхайской зимы).

Тафта-шанжан

на узких бёдрах

переливается медью, огнём,

рубином. Умно скроенное

платье с "разорванным"

декольте[?] Шёлка шуршащий шёпот.

Всегда стихи, Рабиндранат Тагор,

розово-белая пена пионов,

тёмные волосы,

алый рот.

На обнажённых плечах

неуловимо тёмные духи Карон:

их заклинаньям подвластны все:

N"aimez que moi.

* * *

Зеркала[?] мы писали о них с придыханьем,

Их таинственный мир был прекрасен

и молод.

Все обиды лечились волшебным касаньем,

Врачевала улыбка наш тайный голод[?]

О предательстве зеркала всем известно:

- Кто белей и румяней? - И та, и эта[?]

Опасаясь, что мненье зеркал не лестно,

Не прошу у стеклянной судьи ответа.

Но порой[?] Проходя близ зеркал

нескромных,

В голове подбирая стишок по слуху,

Я ловлю чей-то образ[?] Неужто маму?

Нет, не маму, а чуждую мне старуху.

Через стык континентальных плит

Через стык континентальных плит

Наталья КРОФТС

Родилась в 1976 году в Херсоне (Украина), окончила МГУ им. Ломоносова (Россия) и Оксфордский университет (Англия) по специальности "классическая филология".

Автор двух поэтических сборников, публикаций в русскоязычной периодике (в журналах "Юность", "День и ночь", "Слово/Word", в "Литературной газете" и др.). Стихи на английском вошли в четыре британские поэтические антологии. Лауреат ряда литературных конкурсов, в том числе - "Согласование времён", "Золотое перо Руси", "Цветаевская осень", "Музыка слова", "Пушкин в Британии". Живёт в Сиднее.

На развалинах Трои лежу, недвижим,

в ожиданье последней ахейской атаки

Ю. Левитанский

На развалинах Трои лежу в ожиданье последней атаки.

Закурю папироску. Опять за душой ни гроша.

Боже правый, как тихо. И только завыли собаки

да газетный листок на просохшем ветру прошуршал.

Может - "Таймс", может - "Правда". Уже разбирать неохота.

На развалинах Трои лежу. Ожиданье. Пехота.

Где-то там Пенелопа. А может, Кассандра... А может...

Может, кто-нибудь мудрый однажды за нас подытожит,

всё запишет, поймёт - и потреплет меня по плечу.

А пока я плачу. За себя. За атаку на Трою.

За потомков моих - тех, что Трою когда-то отстроят,

и за тех, что опять её с грязью смешают, и тех,