Выбрать главу

В открытое окно рокотало море — Кейси воспринимал глухой ропот как звучание собственного сна. Однако он чувствовал, что его тревожит нечто извне, за границами сна; может, нарастание шума?

Тяжёлая книга с тонкими глянцевыми страницами шевельнулась. Ант, кряхтя, понатужился, и том "Истории" съехал с коленей Кейси и упал на паркет со смачным шлепком. Лейтенант вздрогнул и мигом вскочил с бластером наготове. Оценив обстановку и поняв, что его испугала упавшая книга, он облегчённо улыбнулся, хотя в пальцах ещё некоторое время отдавало мелкой дрожью. Кейси нагнулся за томом "Истории" и увидел стоявшего на обложке крылатого малыша.

— Ант?

И поднял книгу вместе с малышом.

— Ты специально столкнул её?

Ант вцепился в манжету рубашки Кейси, выглядывавшей из рукава его куртки и, кажется, всерьёз пытался тащить лейтенанта куда-то.

До сих пор Кейси вплотную не сталкивался с Антом, держал его существование на периферии сознания. Он знал, что крылатый разумен. Но мало ли инопланетных зверюшек с примитивным разумом держат люди как домашних любимцев. Потому-то лейтенант привык считать их принадлежностью одного хозяина. Правда, Ант свободно общался со всеми, а сейчас понуждал к действию, по сути, совсем незнакомого ему человека. Кейси заинтересовался и последовал за малышом.

Они, словно играя в догонялки, пронеслись вихрем вниз по коридорам, тихим и сонным. У лейтенанта было мелькнула мысль, не ведёт ли его крылатый малыш в какую-нибудь ловушку. Додумать не успел: Ант затрепетал перед неприметной дверью в тупике одного из подвальных переходов.

Кейси нерешительно потянул за ручку, потом дёрнул. Глухо. Дверь прочно заперта…

Человек пожал плечами. Малыш внезапно принялся биться о дверь всем телом, будто обречённая муха о стекло. Не выдержав отчаянного зрелища — Ант бился изо всех сил — Кейси поймал малыша и резко спросил:

— Там Бренда?

Крылатый закивал.

Тогда лейтенант отпустил его и лучом бластера прочертил в двери круг, центром которого стала дверная ручка.

Но Кейси пришёл слишком поздно.

13.

Над островом пасмурно полыхало сумасшедшее небо. От беспрестанных молний потусторонне-белого цвета содрогался ненормально-зеленоватый воздух. Волны покрылись грязной серой пеной от собственного буйства и в блеске молний двигались дёргаными кадрами старого фильма. Пространство ревело, иссечённое тонкими, острыми иглами дождя.

14.

А в маленькой, тускло освещённой комнате с забытым оружием застоялась тишина.

Посреди комнаты, на тяжёлом старинном щите, вцепившись в рукояти двух мечей — для эрисиан музейный экспонат — лежала Бренда. Глаза закрыты, рот холодно и жёстко сжат.

Первое поспешное желание Кейси — поднять её: девушка казалась такой хрупкой на груде грубого металла. Но, осознав происходящее, руки от Бренды отдёрнул судорожно. Узкие девичьи кисти мерно взбухали и опадали, а оружие мелко, еле различимой дрожью вибрировало.

Он оглянулся на Анта. Тот сидел между свечами на принесённом, видимо, Брендой канделябре и, кажется, ожидал, чем всё закончится. Значит, сделать ничего нельзя.

Лейтенант сел на ступени у входа, прислонился к двери и тоже приготовился к долгому ожиданию. Кто знает, может, Бренде пригодится сторож… Он так и не понял, зачем Ант привёл его сюда. Наверное, приди они раньше, смысл был бы. Скажем, отговорить девушку от странного, пугающего действа. Или Ант боялся, что Бренда будет беспомощна в такой момент?..

15.

— Зачем вы это сделали?

— Так надо.

— Это нечестно по отношению к Эрику.

— Мужская солидарность? Вы не знаете того, что я знаю о нём.

— Значит, нечестен Эрик?

— Только он об этом не знает.

— Вам нравится быть загадочной.

— Нет. Меня вынуждает необходимость молчать.

— Бренда, вспомните: у Эрика нет такой силы, как у вас. В крайнем случае… Да ведь в драке с моими солдатами он полагался в основном не на силу, а на приёмы. А вы сейчас набрали такую мощь, что можете одним ударом убить его.

— Не уверена, лейтенант.

— То есть Эрик не показал себя реально? Но он был ранен и — серьёзно. Всё-таки он уязвим.

— Несколько часов отдыха — и он забыл о своих ранах.