Шестеро согласно кивнули, пряча смущение и стыд.
— И никакого геройства. Никакой самодеятельности, — добавила Литта. — Мне не хотелось бы возиться с вами, выручая то одного, то другого. С собой возьмите лишь самое необходимое. Кертис, к своему багажу присоедини вот этот футляр. Идите.
Чуть дверь за девушкой закрылась, телохранители, оказавшись в коридоре, облегчённо переглянулись. Литта ничего не сказала о том, что хочет сообщить на Эрис об их промахе. Значит, не сообщит… И заторопились из кампуса.
9.
Выходить из дома через парадную дверь почему-то очень не хотелось. Что-то внутри энергично сопротивлялось привычному пути. Посланный на разведку Ант недовольно сообщил, что на улице тихо. Но ведь малыш обследовал лишь часть пространства. А вдруг за входом наблюдают? Тогда видели, что охрана ушла, ждут её.
Нужна другая дверь. Литта развернулась и вошла в длинный коридор общежития. Везде всё тихо. Кажется, они никого не разбудили. Драка-то не очень продолжительной получилась. А прожектора направленные…
Краем уха Литта слышала сегодня, что из комнаты рядом с библиотекой утром съехали. Это на противоположной стороне дома. Ант, раздражённый задержкой, проверил две комнаты и вылетел из-под двери третьей с победным писком. Литта выключила свет в коридоре, чтобы проникновение не заметили наблюдатели с улицы, и протиснулась в дверь, добежала до окна. Прежняя хозяйка не закрыла раму даже на щеколду. Девушка приподняла раму и ловко опустила её за собой в пазы. Мягкий прыжок на землю, быстрый взгляд по сторонам, успокаивающее гудение Анта — всё вроде в порядке.
На бегу она попросила малыша узнать, как там охрана. Ант послушно растворился в ночи, в притихшей, редко освещённой фонарями тьме.
На перекрёстке Литта обернулась посмотреть на дом. Почти одновременно в её комнате вспыхнул свет. Кто бы там ни был, он опоздал. Она предупреждена и вооружена.
Поёжившись от ветерка, словно скользнувшего лёгкими прохладными пальцами по её шее, Литта зашагала по первому отрезку пути, указанному малышом.
10.
Дарт уже сто раз убедил себя, что задуманное им — хорошо, и сто раз — что дурак есть дурак, если начал играть в такие игры, о правилах которых имеет лишь смутное представление.
Из городского филиала "Ордена Фортуны" ему выделили взвод лейтенанта Кейси. Лейтенант позвонил полчаса назад и сообщил, что похищение не удалось, девушки в комнате нет, но схвачен её телохранитель.
— Кейси, узнайте у него о загородном доме Литты. Она однажды обмолвилась, что иногда к экзаменам готовится там.
— Боюсь, некоторое время он вообще не сможет говорить, — извиняющимся тоном сказал командир наёмников. — Ребята обозлились на него. Мальчишка вывел из строя троих — и довольно серьёзно. Правда, наш врач обещал привести его в более-менее приемлемое состояние. Если хотите, можете приехать.
— Сейчас буду, — ответил Дарт.
И вот он сидит в съёмной квартире, смотрит, как хрипит, захлёбываясь кровью, телохранитель Литты (и правда, мальчишка), а наёмники из "Ордена Фортуны", методично сменяясь, по одному монотонно допрашивают его:
— Где твоя хозяйка?
И Дарт почему-то не смеет смотреть в изуродованное лицо мальчишки, но отчётливо понимает, что тот в любом случае ничего не скажет. И кровь, которую он впервые видит не на экране, а по-настоящему, странным образом не кажется возбуждающей и "пробуждающей зверя внутри"; жарко-красные пятна похожи на раздавленных насекомых — раздавленных потому, что кто-то очень равнодушный не удосужился взглянуть, по чему он идёт.
11.
Она заскочила в дамскую комнату ночного кафе, вынула из кармана чёрный шёлковый шарф. Заученное движение — и шарф обвил свободными складками плечи Литты. С минуту девушка проверяла, прочно ли стянутся все узлы, если она закроет волосы и лоб до бровей — и лицо до глаз импровизированной маской. "Знать бы наверняка, что Рой — закодированный. Если они захотят выяснить, где я, могут применить наркотики. Не то жаль, что Рой заговорит, а то, что последствия от наркотиков для эрисианина могут быть трагическими".
Литта стащила с себя шарф и заметила, что его кончик неровен. Странно, почему она до сих пор не замечала этого. Уловив боковым зрением движение внизу, девушка увидела на узкой раме зеркала Анта. Он, подражая хозяйке, старательно наматывал на голову шёлковый лоскут, вырезанный из её шарфа.
— У тебя неплохо получается, — серьёзно сказала Литта.