– Я помогу вам одеться, – тихо сказала она. – Остальные заняты на женской половине. Новая жена правителя переехала в свои комнаты.
Лия взглянула в окно. Солнце было на середине своего пути по небу. Получается, она проспала первую половину дня. Оно и понятно, если тебе снились такие кошмары, как появившаяся магия разума. Бред!
– Этой ночью всё было тихо? – спросила Лия у служанки.
– Да, госпожа, – она посмотрела на Лию и улыбнулась. – Свадьба прошла тихо, никого не убили. Так небольшие стычки и всё.
Лия, убедившись, что всё произошедшее сон, встала и подошла к ширме с одеждой.
– Хочу увидеть Наи. Помоги мне завернуться в приличное платье для встречи с женой правителя. Где её поселили?
– Новую жену правителя поселили в комнате с видом на фруктовый сад, прямо под комнатами правителя, – ответила служанка, низко поклонившись, выражая почтение новой госпоже.
Лия кивнула и расставила руки, ожидая, когда служанка закончит обматывать вокруг талии верхний пояс. Затем посмотрев на себя в зеркале и покружилась. Красно-золотое верхнее платье засверкало в лучах солнца. Лия улыбнулась своему отражению и выбежала из своих комнат. Перед поворотом в коридор ведущий в гарем, остановилась, отдышалась, поправила складки платья и степенно шагая, встала рядом с дверью ведущей в общий зал. Два волка стражника лежали, положив морды на лапы. Они не поменяли своего положения, когда Лия открыла дверь. Она, наступив ногой в толстый ворс ковра, которого раньше тут не было, неожиданно охнула и оступилась бы, но проходящая мимо служанка поддержала за руку. Поблагодарив её взглядом, и легкой улыбкой, Лия отправилась дальше. В женской половине было непривычно тихо. Лия позаглядывала в главные залы, но ни в одном никого не встретила. Либо жёны решили не замечать новенькую, либо все находятся в её покоях. В отдаленной комнате, никого кроме Наи сидящей в плетенном кресле, не было.
Новая жена правителя пила чай и смотрела из окна на сад.
– Как проходит твой день? – с искренней улыбкой спросила Лия и присела рядом на другое кресло.
– Как смеешь ты без разрешения входить к жене правителя? – грубо спросила Наи.
– Наи, это же я, – смутилась Лия.
– Дам тебе последний совет, когда будешь жить в Золотом городе, не смей приходить к старшим жёнам без приглашения, – Наи поставила чашку на стол и взяла спелый фрукт.
– В Золотом городе? – не поняла Лия.
– Так ты не знаешь? – Наи рассмеялась. – Тебя продали хозяину Золотого дворца. Цена тебе – три рудника. Теперь ты четвертая жена.
– Он же старик! – вскрикнула Лия.
– Переживешь, – прошипела Наи.
Лия обиделась, но волна негодования, поднявшаяся внутри, смела все остальные чувства. Отец её продал? Не может такого быть! Наи специально это сказала.
– Прости меня, если я чем-то тебя обидела, – вслух сказала Лия. – Я думала, что мы близки. Больше такого не повториться.
Лия поспешила на выход.
– Я не желаю, чтобы дочь корфуанской подстилки портила мне жизнь в гареме. Твоя дружба помогла оказаться в этих стенах. Большего мне от тебя не нужно.
Лия вылетела из женской половины и решительно отправилась к отцу.
Два мужчины-медведя, стояли около входа.
– Правитель у себя? – спросила она у оборотней.
– Да, – ответил один из них.
– Пропусти! – велела она.
Оборотни без вопросов открыли перед ней двери.
Лия вошла в комнаты и, встретившись с удивленным взглядом отца, неожиданно испугалась бесцеремонности своего визита.
– Прости меня правитель, – Лия встала на колени около ног отца и прикоснулась руками к его стопам.
– Дочь моя, я рад тебе, – ответил он и рукой взял её за подбородок. Несколько секунд всматривался в её глаза, а потом небрежно оттолкнул от себя.
Лия, отпрянула, еле удержавшись от падения спиной на пол.
– Правящие дома спят и видят, когда я умру. Они слетятся и разорвут на куски нашу семью, как это произошло в городе на Равнине.
Лия вздрогнула от смысла скрытого в словах отца.
– Отец, я верю, Наи подарит вам наследника, – она склонилась в поклоне, пряча руки в длинных рукавах платья.