За дверью опять стало тихо. А потом, пока Лиза пыталась нащупать табурет в темноте, было слышно как запирается замок, и приглушенные голоса удаляются и затихают вдали. И Лиза завыла. Завыла, как воют звери, закачалась из стороны в сторону и рухнула вниз, подгибая колени. -А потом стала горячечно шептать: - Гарс, Гарс, миленький, что, что мне теперь делать? Меня не слышат! Меня не ищут! Если бы искали, уже бы нашли... Как так? Почему? Гарс! Что теперь? Что? Да, я буду лягаться. Буду. Но у меня руки связаны. У меня нет сил... А Гарс пытался прорваться сквозь Лизины причитания "Лиза, Лиза, успокойся. Слышишь? Успокойся. Возьми себя в руки. Надо подождать, может еще кто-нибудь придет. А пока подтяни табурет к себе." - Это все зря! Зря! Сюда за все время пришли только второй раз! Сюда никто не ходит! А это... этот... - Лиза не находила слов для описания чудовища. - а он придет! И придет уже скоро! И замотает меня в ковер! И заткнет рот тряпкой! Гарсссс! Я ничего не смогу сделать.... я ничего не смогу сделать. От отчаянья Лиза стукнулась затылком о стену, от боли , причиненной самой себе Лиза замолчала. Потом безнадежно, как щенок заскулила, обессилела и лишилась чувств.
Глава 13
Лиза проснулась. Мучительный сон, полный борьбы за жизнь, закончился. Испуганно открыла глаза и увидела свет, склонившихся над ней Гарса и Иргена, окно полное утреннего света. - Ты как? - спросил Ирген. Лиза сглотнула: - Нормально. - Ты молодец, девочка. Ты - очень смелая. И там ты сделала все, что могла. - Но я же разревелась, вместо того чтобы продолжать стучать! Или хотя бы табуретку подтянуть поближе, чтоб можно было этого учителя по башке ударить! - расстраивалась Лиза. - Ничего, Я и следующую ночь буду с тобой. Может и получится с ним справиться. Так, давай вставай, и через час ждем тебя к завтраку. Они вышли и тут же вслетела служанка, которая сноровисто убрала полусожженые остатки травы, гладкие матовые камни, и потухшие светильники-плошки. А Лиза, как всегда, бодро прошла в купальню, чтобы умыться холодной водой и стереть остатки сна с лица.
За завтраком Гарс ел молча с задумчивым видом, отвечал на вопросы невпопад и не следил за ходом разговора Иргена и Лизы. А Ирген говорил: - Мы тут подумали, что без болотного мага Бульда нам не обойтись. Он много лет занимается параллельными мирами. Ему будет очень интересно встретиться с тобой и, возможно, он поможет нам разобраться. Это первый такой случай. Ну бывали переселенцы. Это когда чья-то душа из другого мира, или времени, ненадолго заселяет чужое тело. Во время ритуала, или в процессе овладения магией, иногда при ранении или тяжелой болезни. Но хозяин тела обычно быстро возвращается. Или тело умирает, разрушаясь. Куда девается душа пришельца никто не знает. Просто все заканчиватся. Больше месяца чужие души не держались - случаев не было. Но ты же не вселялась. - Я такая с рождения. Ну расту немного,- согласилась Лиза. - Вот поэтому сегодня мы навестим болота, - Ирген улыбнулся.
После завтрака они засобирались. В своей комнате Лиза нашла простые, но добротные вещи: темные, как замшевые, штаны и куртку, черную мягкую рубаху, поясок, и шитые удобные сапоги. Оделась и стала похожа на миловидного парнишку-подростка, Взлохматила волосы руками и с таким задорным видом спустилась вниз. Маги были одеты в таком же дорожном стиле, только еще с заплечными мешками в руках. Тут вбежала служанка с мешком поменьше, но тем не менее не пустым и протянула его Лизе - Это Ваш, возьмите. Лиза приготовилась выходить на улицу и топать или ехать на повозке куда-то в сторону болот и Великих топей. Но Гарс прочертил рукой какие-то знаки перед собой прямо в комнате и воздух задрожал, покрылся рябью, как прозрачная невидимая вода. Ирген взял Лизу за руку: - Идем. И Лиза шагнула за ним. Вспомнилась воронка, в которой она вырвалась из рук демона-учителя, и она покрепче сжала руку Иргена. Но ничего ровным счетом не почувствовала. Только воздух изменился, стал не комнатным, с запахами пряностей и трав, а уличным, слегка спертым и отдающим сыростью близких водоемов.