- Ох, что ты ищешь, дорогуша, возможно тётушка Труди поможет тебе в твоих изысканиях? - Если бы в комнате было светлее, я бы разглядела хитрый взгляд старушки. – Я прочитала каждую книжку в этом доме когда-то, и точно знаю, какие из них не читала, а значит новые или не очень, за последний десяток лет не так уж много успели понаписать, - тетушка быстро оказалась рядом, крепко сбитую фигуру облегала кремовая кисея, в тон ей колыхался кружевной чепец, скрывая поседевшие темные волосы.
- Спасибо, Тётя Труди, вы очень выручите меня, я ищу что-то про призраков, - честно призналась ей и покраснела. Флёрд, напротив ожиданий, рассмеялась. – Я точно не ханжа, чтобы осуждать тебя, дорогая, надеюсь ты не будешь плакать золотыми слезами **, если мы, вдруг, не найдем то, что ты ищешь?
Я тоже рассмеялась, в ответ, чувствуя между нами какую-то необъяснимую близость, - Не буду, тётя Труди, спасибо. Мы нашли истории о призраках, изданные в тысяча восемьсот шестьдесят пятом году, подходящие теме нашего поиска.
- Знаешь, дорогая, если тебе захотелось почитать на такую щекотливую тему, не просто так, и тебе показалось что-то странное, в воскресенье обязательно расскажи об этом викарию, прошу тебя, Лиззи. – он поправила рукав кисейного платья. – Я пойду в комнату, и ты иди, нехорошо порядочным девушкам разгуливать по дому в одиночку в полной темноте. – Гертруда снова поцеловала меня в лоб и пожелала хорошей ночи.
Зачитавшись допоздна, я всё же легла спать. Мне снилась густая темнота, холодная и вязкая, она бежала за мной, иногда принимая образ огромной черной собаки, лижущей ноги ледяной росой и травой, режущей острыми гранями босые ступни. Корсет впивался в нежную разгоряченную кожу, сдавливая грудину, было тяжело дышать, но я продолжала бежать, не смея остановиться, так я боялась оказаться подранной, умерщвленной и самой занять место в рядах призраков, в объятьях этой черноты.
– Нет, прошу!! - Кричала я, сжавшись и оборачиваясь назад, когда сама тьма смотрела мне в лицо. Кто-то схватил меня сзади, за жакет.
Чуточку занудства, не сочтите за труд, это любопытно.
*Дабы избежать путаницы, традиционно для русского человека, я называю завтрак, обед и ужин своими именами. В Викторианской Англии, по мотивам которой и пишется данная история, было принято называть трапезы иначе. С завтраком в Англии было просто и переводится он так, как мы с вами привыкли Breakfast - завтрак, а вот с обедом и ужином немного по-другому: обед, который мы привыкли переводить с английского слова Dinner, на самом деле – ужин, довольно поздний для русского человека. Англичане предпочитали ужинать примерно в восемь часов вечера. То, что мы привыкли считать перекусом или ланчем, если переводить дословно от английского Lunch, является ничем иным, как обедом. Ланч был принят в Англии примерно в одиннадцать - двенадцать часов пополудни. Из-за огромного разрыва между обедом и ужином, в целых восемь часов, чтобы не голодать, умные англичане придумали «Five o’clock tea» или пятичасовой чай, который, кстати сказать, мог быть и в четыре часа, всё зависело от занятости людей разных профессий и сословий. К пятичасовому чаю подавались сандвичи с огурцом и сливочным маслом, с яйцом и крест салатом, могли подать холодное мясо и хлеб или бисквит и пудинг с изюмом.
Бранч или Branch (поздний завтрак или ранний обед), как массовое явление, появился чуть позже времени охваченного данной историей, так что о нем речи не веду.
** Золотые слёзы проливала Фрея, после исчезновения своего мужа Ода(Одина в теле человека). Легенда об Оде дает начало прагерманскому слову «gaistaz» похожему на англосаксонское слово «gást», превратившееся, к счастью, в привычное нам: «ghost» или «призрак».
По просьбе любознательных читателей небольшое отступление.
Фейри - общее название сверхъестественных существ, пришедшее из кельтской мифологии.