— Ого, практика в суде, звучит солидно. И сложно. А в этом месте часто происходят криминальные события?
— В том то и дело, что нет. — Хмыкнув, ответил парень. — По большей части, гражданские дела, всякая мелочевка, но выбирать не приходится. Я сам решил заниматься правом, так что даже некому предъявить. Но в своей области я спец, мне действительно нравится это дело, так что если возникнут вопросы или проблемы по моей части, можешь смело звонить.
Он протянул мне визитку с его номером и именем, а также подписью, которая освещала, по каким вопросам стоит звонить ему: любые вопросы по университету, правовые или юридические вопросы и последним пунктом, — если нужно найти какого-то человека, ведь Грант знает в округе всех и вся. Чуть ниже в скобках была напечатана подпись: если что, я не поддерживаю сталкерство; и нарисован улыбающийся смайлик.
— Хорошо, спасибо. — Улыбнувшись, ответила я и положила визитку под чехол телефона. — Надеюсь, не пригодится. По правовым вопросам, имею ввиду.
— Прошу меня снова извинить, я слукавил. Но не мог поступить иначе, так как видеть мисс с сумками и не помочь — ужасный грех.
Я не сразу поняла, к чему он ведёт, но подняв голову, увидела его. Мы пришли. Перед нами возвышался университет Хайлендса и островов. С "возвышался" я самую малость преувеличила, — учебное заведение представляло собой здание овальной формы, насчитывающей по виду всего два или три этажа. Окна напоминали собой небольшие квадраты, сплетенные в одну панорамную линию. Вдоль стены университета были высажены уже успевшие вырасти деревца с округлыми кронами, некоторые из них уже успели обзавестись осенним нарядом из жёлтых и оранжевых листьев. Перед входом располагалась площадь, где можно было посидеть на скамейке возле растений или спрятаться от машин, — чуть отойдя в сторону можно было оказаться на проезжей части.
Грант попросил жестом следовать за ним, и мы направились непосредственно к главному входу. Он больше напоминал огромные врата в торговый центр, чем проход в учебный корпус, да и в общей картине мои представления о внешнем виде университета не совпали с реальностью. Но я сама виновата, что не перепроверила фотографии и карты перед тем как принять окончательное решение. Что ж, надеюсь, сам город меня не подведёт. И вроде бы я находила филиалы с более аутентичным видом, даже похожие на башню замка, как и всё, что я надеюсь увидеть в Инвернессе.
— Не унывай. — Разрушил тишину мой сопровождающий. — Уверяю, это место прекраснее, чем может показаться на первый взгляд. За нейтральными современными стенами скрываются кладезь возможностей и люди, которые станут тебе семьёй.
— Звучит неплохо.
— Правда. — Мы остановились, и он посмотрел мне прямо в глаза. — Понимаю, звучит не очень внушительно, но просто поверь мне на слово, острова ещё украдут твоё сердце. Будь осторожна.
Я не смогла сдержать смешок. Возможно, это место действительно лучше, чем мне показалось сперва. Старинные декорации это ведь не самое главное?
— А вот и твои родители. — Воскликнул Грант, видимо, заметив кого-то в толпе и активно замахав им рукой. — Пойдем, я представлю вас друг другу.
Родители. Я хмыкнула. Академические, конечно же. Эта традиция кажется мне очень милой, — мой папа до сих пор поддерживает связь со своим академическим отцом. Начинаю поправлять свои волосы. Получится ли у меня такая же история, как и у него? А если мы не сойдёмся с ними в характерах? Или они не будут поддерживать моё увлечение криптидами?
— Мистер Грант, как думаете, мы подходим друг другу? — Спросила я, слегка коснувшись его плеча.
— Не беспокойся, Таф, я всё устроил. — Ответил он, подмигнув мне. — И можно на ты.
— Хорошо, спасибо. — Ответила я, опустив взгляд.
Мы практически пробрались к ним через толпу. Мне не хотелось всматриваться в людей, поэтому я старалась отвлечься на интерьер здания, избегая чужих взглядов. Внутри я почувствовала себя намного меньше, чем снаружи. Мы преодолели начальную арку, сопровождавшуюся двумя колоннами в античном стиле. Здесь было светло настолько, что хотелось зажмурить глаза. Студенты и преподаватели снували туда-сюда, сливаясь в одну большую толпу, не имевшую возможности остановиться. В этом ведь и есть суть хода времени? Совершив что-то, мы запускаем маятник, заводим минутную и часовую стрелку, и они начинают свой путь, по которому невозможно возвратиться обратно.
— Ивайн, Дуглас, ваша дочь на этот учебный год — Таф Бэйрд. Будет изучать здесь историю и гэльскую культуру. — Чётко произнёс Грант, когда мы вчетвером оказались отрезаны от остальной толпы. Я наконец-то решилась посмотреть на них, а парень повернулся ко мне и сказал, — Мисс Таф, это Ивайн и Дуглас, они проходят финальный курс своего обучения в университете. Ивайн специализируется на литературе девятнадцотого века и превосходно играет на пианино. Дуглас посвятил себя истории, досканально изучает каждый источник и проводит исследования в рамках студенческого научного общества.