Выбрать главу

Він підійшов до неї, усе ще напружений, і спромігся лише на «Як ти?», промовивши це таким самим тоном, як «Ваші документи!».

Ґаель підвела очі: вона плакала гіркими сльозами.

— Обійми мене, — прошепотіла вона.

Ерван став навколішки і ніжно обійняв сестру — як потріскану порцеляну, яка може розсипатися від найслабшого стискання.

Важко сказати, скільки секунд так минуло. Та Ерван був певен в одному: їхня шкіра, бодай лише цього разу, більше не була непробивними обладунками.

Після довгої мовчанки він підвівся і став лицем до вікна, знову твердий, як дуб. Незламний флік повернувся. Або так, або ревіти до світанку.

— Як це сталося?

— Я не знаю… — сказала, припалюючи нову цигарку від попередньої.

Вона кинула недопалок і розтерла його ногою. Лінолеум уже весь був всипаний ними. Врешті вона розповіла, що сталося: історія, схожа на кошмар наяву, де вбивця у латексному комбінезоні влаштував справжню різанину. Не міг повірити у таку синхронність, він, який у той самий час був присутнім на балі вампірів у віллі Бель-Ер.

Знесиленим голосом Ґаель додала одну сюрреалістичну деталь:

— Такі комбінезони називаються «зентай». Капюшон не має жодних видимих отворів. Через сітчасту матерію можна бачити і дихати, але погано.

Перед очима промайнули люди-органи з майстерні Лартіґе. Ворарефілія. Він також згадав фотографії, які бачив там на стінах кілька годин тому. На одній з них було зображення обличчя, цілком затягнене шкірою. Усе пов'язано.

— Ти теж вдягаєш такі штуки?

— Припини. Достатньо іноді виходити з дому, щоб знати про таке.

Вона завершила свою коротку розповідь описом нереальної втечі через ліфт для їжі. Ерванові було важко зосередитися. Йому здавалося, що все рухається у зворотний бік. Його сестра не випускала дим, а ковтала його. Її слова не виходили з уст, а згорталися назад у горло.

Він провів рукою по повіках і відігнав галюцинацію. На завершення Ґаель глузливо хмикнула між двома затяжками. Накурено було, як у вокзальній курильні. Ерван не був впевнений, що вона усвідомлює, як їй пощастило. Чисте диво. Вже вдруге за добу.

— Цей тип, хто він? — спитала вона, раптом посерйознішавши.

— Ще надто рано, щоб…

— Він саме на мене полював?

Ерван вагався, чи розповідати правду:

— Думаю, йдеться про вбивцю, про якого повідомляють усі ЗМІ.

— Убивця з цвяхами?

— Так.

— Це якось пов’язано з тим, кого тато заарештував в Африці?

— Те саме.

— Хіба він не вмер?

— Він помер, але той, що вбиває нині, діє точнісінько у той самий спосіб. Наче… реінкарнація. Я веду слідство.

— Маєш сліди?

— Лиш гівняні. Та справа вислизає мені з рук.

— Навіщо йому нападати на мене?

— Він хоче помститися татові.

— За того першого вбивцю?

— Ніби щось таке, так.

— А тато, що він каже?

— Він думає, що цей тип є лише одним із елементів значно ширшої помсти. Кари Божої… Ти його знаєш.

Вона посміхнулася, розглядаючи розжарену вуглинку на кінчику цигарки:

— То він врешті заплатить за свої гріхи?

Поцілував сестру у щічку — та була гаряча.

— Чи він заплатить, чи ні, мені до дупи. Але я не хочу, щоб від цього постраждав хтось невинний, як ти.

— Я ніколи не була невинною.

Він знову її поцілував, наче відкрив для себе давно забуту приємність, без якої більше не міг обійтися.

— Я повернуся завтра вранці.

— Я хочу звідси забратися.

— Подивимось, що можна зробити. Наразі спробуй поспати.

В коридорі задзижчав його телефон.

— Я щойно говорив з Амарсоном, офіцером з бульвару де л’Опіталь, — доповів Кріпо. — Вони затримали якогось дивного типа, який цілком може бути нашим клієнтом. Неймовірна випадковість: вони поверталися з Сент-Анн і натрапили на нього на бульварі Оґюст-Бланкі.

— Чому вони думають, що це наш тип?

— Він був у латексному комбінезоні, всюди пірсинг і…

— Буду внизу за десять секунд. Візьмемо твою машину.

114

— Дозвольте представити вам доктора Ерве Балаґу, — почав капітан Амарсон.

Перед тим, як показати підозрюваного, Амарсон, звичайний флік у військовій куртці, виявив бажання прийняти їх у своєму кабінеті у товаристві якогось незграбного панка років п’ятдесяти в квадратних окулярах і потертій рокерській шкірянці.